Historias
Slashboxes
Comentarios
 

Login Barrapunto

Login

[ Crear nueva cuenta ]

Norma, libros de estilo, cultura escrita y monopolios lingüísticos

editada por Yonderboy el 07 de Mayo 2006, 08:04h   Printer-friendly   Email story
desde el dept. cuestiones-lexicográficas
Un pobrecito hablador nos cuenta: «Un artículo sobre la actual política de la RAE, más centrada en la explotación de sus productos, en alianzas estratégicas y en el cultivo de una imagen de "panhispanismo" muy productiva en América (pese al tufo del pasado fascistoide de la palabrita), que en el trabajo propiamente lingüístico (que sigue siendo muy criticable, dudosamente hispánico y escasamente útil). Y sobre el monopolio lingüístico y los muros de contención que está creando en el mundo mediático (con ayuda de Efe y Prisa) y que sin duda pretende borrar del mapa cualquier alternativa de modelo de español.»

Este hilo ha sido archivado. No pueden publicarse nuevos comentarios.
Mostrar opciones Umbral:
Y recuerda: Los comentarios que siguen pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.
  • ¡Enhorabuena!

    (Puntos:3, Interesante)
    por pinpinela (24720) el Domingo, 07 Mayo de 2006, 09:44h (#739468)
    Hacia una lengua y escritura racional. Hay algunos que les gustaría que las lenguas fueran lo que algunos desocupados,sorprendentemente remunerados por el estado (RAE), se empeñan en imponer. ¿Alguien se ha preocupado de mirar como escribía Cervantes?. Autor fuera de toda sospecha ¿no? Que se intente hacer negocio con el idioma no está de más. Los anglosajones lo llevan haciendo años con pingües beneficio. Pero que los intelectualillos de una comunidad de 40 millones de hablantes se impongan a una comunidad de 300 millones no deja de ser chocante. ¿Qué pasaría si UK intentara imponer su "British English" a USA? La respuesta es obvia.
  • Una noticia relacionada

    (Puntos:2, Informativo)
    por Addenda (23748) el Domingo, 07 Mayo de 2006, 09:47h (#739470)
    ( http://addendaetcorrigenda.blogia.com/ )
    Justo hoy ha salido en El Periódico esto: http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicaci o_PK=5&idioma=CAS&idnoticia_PK=301860&idseccio_PK= 11&h=060507&c=panhispánico
  • Adversus demagogos.

    (Puntos:1, Interesante)
    por pobrecito hablador el Domingo, 07 Mayo de 2006, 10:32h (#739491)
    Pues francamente, una lengua es un vehículo de comunicación; hacer del español una herramienta común a más de trescientos millones de persona para expresarse en campos que van desde las telenovelas hasta la ciencia me parece muy bien. La dialectalización en español es escasa, comparada con el mismo inglés, y los hispanoparlantes de ambos lados del océano tenemos un razonable número de posibilidades de entenderno entre nosotros. Si a alguien le jode porque eso es políticamente incorrecto o le suena a fascistoide, pues no tiene ni idea de en qué consiste un idioma ni para qué sirve. Desde luego no para hacer demagogia. En cuanto a la RAE y a las otras academias de la lengua en América hacen lo que deben hacer, y lo hacen bien para los medios y la atención de que disponen, y si Prisa y EFE encima difunden sus logros, pues me alegro, es lo correcto. No me gusta que nadie se escude en falsos, incendiarios y trasnochados antiiperialismos para ponernos trabas a los demás. España perdió sus últimas colonias en 1898, ya no estamos en condiciones de oprimir a nadie, y menos con un idioma que dejó de pertenecernos en exclusiva hace mucho.
  • La Lengua une.

    (Puntos:1)
    por Inadaptado (8787) el Domingo, 07 Mayo de 2006, 14:31h (#739569)
    ( http://barrapunto.com/ | Última bitácora: Martes, 11 Abril de 2006, 11:39h )
    Obviando el chiste fácil que se puede hacer a raiz de leer el asunto una Lengua que fuera común a toda la población del planeta nos facilitaría mucho la comunicación. Esto que puede parecer -y de hecho lo es- una perogrullada lo tienen todavía más claro los políticos españoles por eso intentan por todos los medios que en España haya la mayor cantidad de idiomas diferentes pues de esta manera pueden llegar incluso a discrimar a una persona simplemente por la Lengua que habla (como por ejemplo a la hora de opositar a plazas de ciertas administraciones que estan dentro del territorio del Reino de España -esto seguro que jode a más de uno-)
    Pero además de eliminar conflictos dentro de nuestras fronteras políticas estoy convencido que también se eliminarían una buena parte de conflictos que hay en el planeta pues no hay nada que más una que una Lengua Común.
    ¿Imponer una Lengua? Nadie es capaz de imponer una Lengua pues desde que el ser humano empezó a hablar la Lengua a ido evolucionando constantemente y continuamente a ido añadiendo y perdiendo palabras o ciertas construcciones fraseológicas bien por propia motivación bien por influencia de otras Lenguas.
    --

    GNU Powered

  • La pregunta del millon

    (Puntos:1, Informativo)
    por pobrecito hablador el Domingo, 07 Mayo de 2006, 17:12h (#739606)
    ¿Cuantos idiomas existen en España?

    Vamos viendo donde estamos parados, que técnicamente no existe el idioma español. Lo bueno a mi parecer que tiene España es la riqueza de la variedad, encontrando en sus regiones variantes tan interesantes como el catalán o el idioma vasco.

    Entonces... ¿Existe un idioma llamado "español"?


    Castellano.
  • La RAE está sobrevaluada.

    (Puntos:2, Interesante)
    por izaki (24338) el Domingo, 07 Mayo de 2006, 19:01h (#739665)
    ( http://lorenzobivens.info/ )
    El uso real de la lengua es el que definen sus hablantes y sus medios de comunicación. Estoy seguro que incluso en España hay gente que no tiene ni idea de la existencia de la RAE, o que si la conoce, no comprende qué hace o cómo funciona... Y eventualmente la gente habla como aprende a hablar, de sus padres, de sus amigos, de la radio y televisión... Pocos agarran la gramática española y un diccionario para aprender a hablar (Y los que lo hacen en las instituciones educativas durante su juventud, suelen aborrecer el método de "machaque" estandarizado para pulir nuestro uso del idioma)

    Publicar un diccionario panhispánico enfocado a una población que en su gran mayoría no tiene recursos para comprar un diccionario (¡O un periódico!) me parece un acto bastante discutible. No hablo en vacío: vivo aquí y vivo allá... Cuando visito una barriada en México D.F. os aseguro que nadie habla como la RAE dice... Ni en México, ni en Guatemala, ni en El Salvador... Tampoco en Perú en Chile o en Argentina...

    Afortunadamente el castellano tiene una estructura estándar y un vocabulario nuclear que nos permite a todos tener un trasfondo cultural común para desarrollar una comunicación fluida. Pero eso no es gracias a ninguna institución... Es darwinismo, la lengua ha sobrevivido en éste estado porque la gente siempre ha tenido algo que comunicar entre naciones.

    Sí, sí... Los idiomas tienen una fuerza evolutiva y una fuerza normativa... Pero creo que el carácter privado que tiene la RAE en éste momento, le quita mucho poder para ser una fuerza normativa... Más bien le quita alcance, porque los diccionarios de la RAE son caros.

    Estaría muy bien que nuestros camaradas académicos, todos ellos escritores y bienhablantes, dieran más a menudo una cara al público y con la ayuda de los medios que a todos nos llegan, enseñaran cómo perfeccionarnos en el arte y ciencia de expresar lo que pensamos correctamente.

    Mientras tanto, RAE es sinónimo de elitismo.

    Varias veces he pensado acerca de la propiedad de la lengua, y cómo debería de liberarse, como el código de una aplicación... ¿Una Academia Libre de la Lengua Castellana? Por ahí he visto algún proyecto con GNU como prefijo... Ya tenga GNU o wiki delante, cada vez me parece un proyecto más necesario para defender nuestro patrimonio cultural (Siendo nuestro, de más de 300 millones de hablantes).

    El hecho de que los diccionarios o las correcciones y sugerencias para el uso del idioma no estén al alcance de todos nos llevan a situaciones como ésta: "Se vacunan carpetas" leía en un barrio de Nueva York... ¿Se vacunan? No es el único lado donde lo he leido, en Dallas encontré un cartel similar ¿Pero qué significa? "We vacuum carpets" "Aspiramos alfombras"... La lengua se deforma donde las normas no llegan. Qué fácil sería poner algunos cortos en televisión... O un poco de publicidad en las páginas de un periódico... Sé que hay mecenas dispuestos a patrocinar algo así si se les propone (después veré si es cierto lo que prometen)... Pero mientras tanto la lengua sigue en gramáticas, ortografías y diccionarios panhispánicos de dudas...

    Chin...
  • Hispánico

    (Puntos:2)
    por VBiR (7677) el Domingo, 07 Mayo de 2006, 22:31h (#739745)
    ( http://barrapunto.com/ )
    En la noticia se dice:

    el trabajo propiamente lingüístico (que sigue siendo muy criticable, dudosamente hispánico y escasamente útil)

    Qué significa, en este contexto, hispánico?

    --

    VBiR
    Reginaldo, vuelve! Necesitamos un troll de categoría!

  • por Taylor (290) el Domingo, 07 Mayo de 2006, 09:58h (#739473)
    ( http://barrapunto.com/ )
    Yo creo que la unificación como tal, además de ser una entelequia que sólo cabe en "pocas cabezas iluminadas", tiene poca razón de ser. Sin que nadie haga nada ya es una lengua común.

    En cada zona lo que es la lengua, el uso que cada uno hace de su idioma, es de hecho diferente, y no tienen por qué forzarme en una así llamada unificación (ni yo tengo por qué aceptarla). Que sería más preciso decir "conglomerado", ya sea de normas o de voces, porque no tienen un método mejor.

    No sé si realmente están considerando su situación como una batalla contra otras lenguas de cara a imponerse internacionalmente, lo cual es vano (ya que los chinos, a pesar de tener una variedad idiomática peculiar -mandarín, cantonés, y un /googol/ de dialectos-, nos van a comer). Todo esto siempre dentro de una suposición bondadosa para con nuestros sillones con nombres de letra. Para hablar de conspiraciones, otro día.

    Y por otro lado estamos perdiendo cierta correción, si bien impuesta por el uso habitual de los hablantes, de lo que era el uso del español. Porque vamos, lo de aceptar la voz en infinitivo como imperativo, por ejemplo, sólo ayuda a tener una lengua más ambigua.

    Yo creo que la verdadera unificación se consigue por los medios de comunicación, poniendo en contacto directamente los distintos grupos de hispanohablantes, no a través de instituciones preocupadas por mantener cierto prestigio. Aunque esta situación, más que unificación, sería una normalización espontánea.

    En fin, que cuando empiezo a escribir no paro...
    --
    Si no puedes deslumbrar con tu sabiduría, desconcierta con tus gilipolleces.
    [ Padre ]
  • 8 respuestas por debajo de tu umbral de lectura actual.