Historias
Slashboxes
Comentarios
 

Lemario actualizado del español según el Diccionario de la RAE

editada por Candyman el 18 de Octubre 2010, 08:15h   Printer-friendly   Email story
desde el dept. lemas-y-temas
Teo Ruiz escribe en su Cuaderno de bitácora de un ingeniero humanista: «Cuando nos referimos al lemario de una lengua, éste contiene todas las palabras (lemas) que forman dicha lengua. El lemario del español oficial, el español según la Real Academia Española, por desgracia, no es algo público y abierto. Así que tras un par de días de jugueteo con la web de la RAE y de no pocos dolores de cabeza, he recopilado un lemario actualizado al contenido de la 22 Edición del Diccionario de la Real Académia Española con 88 449 lemas.» La pregunta que me hago es por qué no publica este lemario (y el diccionario entero, y el Corpus de Referencia del Español Actual, y más cosas) la propia RAE. El sitio web de consulta es de lo más costroso.

Historias relacionadas

[+] Pregunta a /.: Listado de palabras en castellano 5 comentarios
Diip-Bluu escribe: " Saludos. Estoy buscando un listado de todas las palabras existentes en el castellano actual, pero los catálogos que encuentro son bastante incompletos. Ahora mismo dispongo de poco mas de sesenta mil, con sus definiciones y todo, pero según la RAE son unas ochenta mil (eso sin contar con derivaciones, conjugaciones verbales...). ¿Alguna sugerencia o dirección a la que acudir?. Muchas gracias."
[+] España: La RAE ha descubierto el marketing viral 11 comentarios
Addenda nos cuenta: «La repercusión que han tenido en las redes sociales las novedades normativas (que no lo son tanto) de la Ortografía académica publicadas por los medios en los últimos días, y la discrepancia entre las fechas de conclusión del original de la obra y las fechas previstas para su publicación invitan a pensar que los continuos avances en prensa de esta Ortografía forman parte de una campaña de márquetin viral indudablemente eficaz Excelente observación de Addenda y Corrigenda. Estamos todos picando en el anzuelo.
[+] Nueva actualización del Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) en la red
La Real Academia Española (RAE) ha actualizado en la red, por quinta vez desde su aparición en 2001, la vigésima segunda edición impresa del Diccionario de la lengua española, que es la última publicada hasta ahora. En total, se han efectuado 1697 cambios que pueden consultarse en el portal de la Academia. En el resumen con la lista de las palabras más destacadas encontramos que se han aceptado múltiples neologismos como blog / bloguero, chat, friki, manga (en su acepeción de 'cómic japonés'), minicadena, SMS, teletrabajador y USB. Además se han aceptado términos políticos como pepero / sociata, coloquiales como gayumbos u okupa y otros términos más prosaicos como culámen o canalillo. ¿Qué palabra o palabras os han llamado más la atención?
Este hilo ha sido archivado. No pueden publicarse nuevos comentarios.
Mostrar opciones Umbral:
Y recuerda: Los comentarios que siguen pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.
  • Mmmmm

    (Puntos:2, Interesante)
    por Saturno (38502) <saturno.dcg@gmail.com> el Lunes, 18 Octubre de 2010, 08:26h (#1245488)
    ( Última bitácora: Sábado, 17 Septiembre de 2011, 16:45h )
    Vamos, el lemario no debería ser dificil de conseguir, ¿no?. En el diccionario hay muchas palabras (en uno bueno, todas). Se supone que todas esas palabras son el lemario y por lo tanto son de libre acceso, cualquiera puede verlas :P.

    El problema es que nadie se había puesto a recopilarlas, no se como será en otras lenguas.
    --
    -Nadie puede escapar si todo es una prisión.
  • Liberar todo el diccionario

    (Puntos:3, Interesante)
    por Juan (2746) el Lunes, 18 Octubre de 2010, 08:56h (#1245494)
    Para mí, lo que no tiene sentido es que una institución que trabaja para la difusión del español restrinja el acceso a sus obras.

    Los trabajos generados desde la RAE deberían ser libres. Aunque para ello hubiera que compensar la merma en los ingresos de las editoriales con un aumento de las subvenciones.
  • Arggggg!!! se me ha adelantado!!!.

    (Puntos:1, Interesante)
    por pobrecito hablador el Lunes, 18 Octubre de 2010, 09:37h (#1245504)
    Yo tenía en mente hacer también un lemario en español, pero mi método iba a ser diferente: un script que cada x días descargase el contenido de blogs con cierta actividad en castellano (barrapunto, meneame...), y luego ir filtrando las palabras: de HTML a texto plano, filtros con sort y uniq.

    Supongo que algo parecido habrá hecho el amigo Teo Ruiz, pero sólo lo supongo: Teo no explica su método de "buceo y pesca de palabras" dentro de la web de la RAE. Puede que sea mejor, no vaya a ser que los señores de la RAE teman dejar de vender diccionarios, y cambien el método de acceso.

    Por cierto, ya existen varios lemarios en castellano. Que yo conozca están el lemario del COES y el de Ismael Olea. Referencias más abajo.

    ¿Utilidades de un lemario?. Muchas:
    -crear patrones de partición silábica en TeX/LaTeX
    -listas de palabras que usan spell/aspell/ispell
    -listas de palabras de los correctores ortográficos libres: OpenOffice, KOffice y demás

    Unos cuantos links:
    http://olea.org/proyectos/lemarios/ [olea.org]
    http://www.datsi.fi.upm.es/~coes/espell_leame.html [fi.upm.es]
    http://www.datsi.fi.upm.es/~coes/colaboracion.html [fi.upm.es]
  • 1 respuesta por debajo de tu umbral de lectura actual.