Login Barrapunto
Las respuestas de la Directora Técnica de la Biblioteca Nacional
desde el dept. una-de-cal,-una-de-arena,-y-una-de-papel-de-fumar
por Rato
Me parece una buena idea que inviertan el dinero público para digitalizar los libros y ponerlos en el dominio público. De esta manera, todo el mundo podrá usar libremente esos libros. No obstante, me queda la duda de lo que entiende usted por dominio público. Me explico: ¿va a permitirse que los libros —al menos, los antiguos— puedan copiarse, modificarse y distribuirse libremente o va a resultar que el dominio público consiste en que sólo podrán usarse pagando a determinada editorial o con cualquier restricción a la copia, a la modificación o a la distribución? En estos últimos casos, no sería dominio público, a mi modo de ver.
Teresa:
Creo que entiendo lo que se debe entender por dominio público, es decir, que estén al alcance de todos los ciudadanos para su consulta y el acceso cómodo a los contenidos. Evidentemente esto deja fuera todos los documentos que están sujetos a la protección de los derechos de autor, aun así, la Biblioteca Nacional puede ofrecer un corpus documental más que importante tanto para la comunidad investigadora como para los ciudadanos en general, ya que esperamos poner accesibles los textos básicos para el conocimiento y comprensión de la cultura hispánica.
2)
¿Será una actitud constante?
por bufalo_1973
¿Esta digitalización será constante, añadiendo todos aquellos libros y documentos que pasen con el tiempo a estar en dominio público o será algo puntual?
Teresa:
Por supuesto que será constante, es la única manera de obtener el corpus documental que queremos ofrecer. Esta es una línea de inversión y trabajo que se abre ahora pero que se incorporará a nuestro quehacer cotidiano, del mismo modo que actualmente ofrecemos la descripción de todos los materiales que recibimos por Depósito Legal. Lo que ocurre es que ahora estamos inmersos en el esfuerzo inicial de arranque que siempre es el más costoso, ya que hay que vencer las resistencias y asegurar el mantenimiento sostenido, con el apoyo político, tecnológico y económico que esto supone.
3)
Aunar esfuerzos y no duplicarlos
por cibergato2005
Vemos que existen iniciativas desde 2001:
Parece que se sigue una inercia que viene de mucho antes que la "amenaza google", cosa que celebro pero ¿no le parece que quizá son demasiadas y que no resultará tan fácil organizarse entre tantos paises y lograr de verdad aunar esfuerzos y no duplicarse?
Teresa:
Es cierto que hasta ahora los esfuerzos han sido dispersos y algo fragmentarios, pero creo que la voluntad política en este momento es muy decidida y que se están empezando a dar los pasos para asegurar el desarrollo de un modelo coherente. En este sentido creo que será muy importante el trabajo desarrollado por la CENL (Conference of European National Librarians) basado en el crecimiento del proyecto TEL (The European Library)
4)
Bibliotecas de toda la vida
por SegFault
¿Qué tipo de innovaciones técnicas deben llegar a las bibliotecas actuales? ¿O es un modelo que será abandonado?
Teresa:
Creo que la tecnología es un fantástico aliado para las bibliotecas ya que nos permite ofrecer servicios cada vez más cómodos y personalizados. El límite estará muy relacionado con nuestra imaginación.
5)
Formato digital utilizado
por gshevek
Quería preguntarle si han estudiado el formato digital en el que estarán disponibles los libros: PDF, DOC, RTF....
Teresa:
Seguramente trabajaremos con formato estandar jpeg con la mayor resolución que permita al mismo tiempo una descarga rápida y cómoda. En una primera etapa sólo con imagen pero si contamos con la financiación suficiente, aspiramos a ofrecer el acceso al texto completo, al menos en los contenidos más representativos
6)
¿Qué hacer con los originales?
por YearOfTheDragon
Hasta hace realmente poco un libro no se entendía sin su formato físico. Ahora que la tecnología digital permite tener el contenido de los libros independientemente de su formato físico ¿la biblioteca nacional debería guardar los originales o deberían conservarse en un museo de arte y la BNE dedicarse únicamente a la conservación y distribución de la información que contienen?
Teresa:
Creo que la función conservadora de la memoria cultural del país no debe abandonarse. Pero debemos compaginarla con un gran esfuerzo en su difusión. Preservar y difundir es la razón de nuestra tarea.
7)
Spain: Basic participant
por juanbalandran
La pregunta es obvia: ¿por qué el portal multilingüe de The European Library (http://www.theeuropeanlibrary.org) no está disponible ni en castellano ni en ninguna de las otras lenguas oficiales de España?
Umm, después de revisar el sitio web señalado, me voy a responder a mí mismo: porque hay participantes de primera (full participants) y de segunda (basic participants)... Reformulo, pues, la pregunta: ¿cuando y cómo pasará España de ser participante "basic" a participante "full"? ¿Por qué a estas alturas de curso sigue siendo basic y no full? ¿Acaso porque se ha apuntado al carro a última hora y para no dejar pasar el famoso tren de la historia?
Teresa:
Efectivamente, la Biblioteca Nacional todavía no es miembro de pleno derecho de TEL, pero estamos trabajando para incorporarnos como tal antes del final de este año. De hecho tenemos ya la primera cita con los responsables del proyecto en el próximo mes de mayo.
8)
Disponibilidad de la Biblioteca
por Gocho
Si no me falla la memoria (y si me falla que alguien me corrija, que desde que lo estudié ha pasado mucho tiempo) la Bilbioteca Nacional tiene 2 copias de cada uno de los libros que se han publicado en España.
¿Debemos entender que se van a digitalizar todos los libros disponibles en la biblioteca desde sus inicios? Con la excepción de los más recientes y cuyos derechos de explotación no hayan expirado aún, evidentemente. Para que nos entendamos ¿Podran consultarse de forma gratuita los libros del XVI y el XVII? Por ejemplo.
Teresa:
Esta es nuestra aspiración, evidentemente deberemos ir priorizando los textos a digitalizar en relación con su importancia, demanda e interés y según la inversión económica de la que dispongamos. Vuelvo a insistir en que todo lo que ofrezca la Biblioteca Nacional será libre y gratuita para todos los ciudadanos
9)
¿Contribuirán con el proyecto Gutenberg?
por Edulix
Existe una librería virtual bastante importante, el Proyecto Gutenberg [gutenberg.org] que tiene ya más de 18 mil libros digitalizados disponibles gratuitamente. ¿Lo conoce? ¿Se pondrán en contacto para facilitarles usar sus digitalizaciones en él?
Teresa:
Aunque actualmente estamos muy centrados en el proyecto de Biblioteca Digital Europea, estamos dispuestos a participar en todos los proyectos de colaboración que podamos. Afortunadamente el uso de estándares y arquitecturas del tipo de archivos abiertos, nos permiten rentabilizar el esfuerzo y participar con bajo coste en cualquier proyecto cooperativo. De hecho, ya estamos trabajando con numerosos proyectos como por ejemplo proyectos bilaterales con Portugal, República Checa, Estados Unidos y Marruecos. En concreto con el Proyecto Gutenberg todavía no hemos entrado en contacto, pero no descartamos colaborar con ellos.

La cultura debe ser libre
(Puntos:1)( http://cultura-libre.blogspot.com/ )
Apoya la cultura libre, visita Cultura Libre [blogspot.com]
Sin duda
(Puntos:3, Interesante)( http://barrapunto.com/~ArriKi/journal | Última bitácora: Martes, 01 Julio de 2008, 09:13h )
El simple hecho de poder disponer de una copia de los "incunables" es un lujo en si. Y si encima avanzan con publicaciones recientes...
No se si hay alguna iniciativa para hacer lo mismo con las administraciones regionales. Estaría muy bien poder ver los famosos papeles de Salamanca, o los que guardan algunos gobiernos regionales, que son colecciones especialmente amplias.
No veo la contradicción
(Puntos:2)Formato JPG
(Puntos:2)( http://www.traperware.com/ )
Ya que cuando se ha hablado de digitalizar la BNE, se ha hablado de escaner y de imagen, ya que seria mucho mas costoso, digitalizar los libros y convertirlos a texto, por la sencilla razon, de que si bien un OCR, iria bien con libros relativamente modernos. Los facsimiles, escritos a mano, tendrian que ser transcritos a mano tambien. A parte, que mucha de la importancia de estos libros, son los grabados policromados que tienen.
A parte que siempre se ha hablado de digitalizar no de transcribir.
SinMan @ TraperWare vaya historias [traperware.com]
No hay contradicción
(Puntos:2)( Última bitácora: Martes, 26 Julio de 2005, 18:56h )
¿JPG?
(Puntos:1)( http://barrapunto.com/ | Última bitácora: Viernes, 17 Noviembre de 2006, 23:39h )
Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!
Formatos para libros
(Puntos:3, Informativo)( http://barrapunto.com/ )
Básicamente es almacenar por separado lo que un algoritmo identifica como texto y fondo, reservando más información para el texto, y usando diferentes algoritmos de compresión de imagen para cada caso.
Problema... la implementación no es libre, aún así, LizardTech hace pública la especificación y permite interoperabilidad:
Sí, ya hay ejecutables para GNU/Linux... :P
Si no puedes deslumbrar con tu sabiduría, desconcierta con tus gilipolleces.
Re:Todo mentira
(Puntos:2)( Última bitácora: Martes, 26 Julio de 2005, 18:56h )
Para digitalizar los contenidos, mientras se entreguen a dominio público en formato estandar y abierto (como es el jpeg) da un poco igual que lo hagan empresas privadas con sw propietario. Tengo mis preferencias como casi todos aqui, pero el resultado iba a acabar siendo el mismo.
Si la campaña de imagen consiste en sacar a dominio público el contenido de la BN... ¡Bienvenidas sean las campañas de imagen!
El tiempo acabará poniendo a todos en su sitio... De momento voy a tener un poco de fe, y de que pase un añito sin novedades ya empezaremos a ponernos catastrofistas...
Re:Todo mentira
(Puntos:1)Despues, lo del formato propietario me dara igual. ¿Por que? Porque si el formato escogido para la digitalizacion es un latazo, siempre podran coordinarse grupos de transcripcion y transferir los fondos documentales a proyectos tipo Gutenberg.
Lo importante, que los contenidos sean libres, y que sean facilmente accesibles; eso ya lo considerare un avance. Lo otro, lo buenrollista que sea la directora en cuestion ... mientras lo importante se cumpla, me da igual, ya dicen que el tiempo pone a cada uno en su sitio, ¿no?
P.D.: Claro, con la misma que estoy diciendo, si los contenidos digitalizados resultase que no los pudieses descargar, compartir, transcribir, versionar ... hacer libre uso ... pues ya habria que tirar a dar ...