Oye que linda manera de llamar a los suramericanos, pues te dire que si soy suramericano y con orgullo.Pero de igual manera soy hijo de un español, Tengo aprecio por todo el mundo (Especialmente a los españoles) y creo que como ser humano tambien tengo mis fallas, de igual manera no me gusta ponerle sobrenombres o ofender a personas de otras naciones con terminos ofensivos. Pues si yo envie la noticia y posiblemente hubo una confusión de terminos con respecto a "obstinarse" y algun error referente a la redacción, la verdad escribi el texto muy rapido y trate de traducirlo. En Lationamerica, especialmente en algunos paises, "obstinarse" significa que se cansa o que se harta demasiado de algo. La verdad si envie la noticia lo hice con todo el gusto y tal vez algo apurado pero pienso que no se debeira ofender a alguien con ese tipo de terminos.
Re:¿ Es una traducción automática ?
(Puntos:2)( Última bitácora: Miércoles, 09 Junio de 2004, 02:32h )