Hombre, es obvio el motivo por el que las traducciones al gallego y al
asturiano (por poner dos ejemplos) no son noticia en BP y la del español de
España si.
No es porque sean idiomas minorizados, no. Ni porque haya
discriminación, ni nada de eso. Es, simplemente, porque las traducciones al
gallego salen antes de que pase una semana, y la del español de España se
hace de rogar, y, claro: que el gallego y el asturiano van a salir, está
garantizado, pero que salga el español de España... :-)
Re:detalle
(Puntos:1)( http://jacobo.tarrio.org/ | Última bitácora: Viernes, 20 Junio de 2003, 21:57h )
Hombre, es obvio el motivo por el que las traducciones al gallego y al asturiano (por poner dos ejemplos) no son noticia en BP y la del español de España si.
No es porque sean idiomas minorizados, no. Ni porque haya discriminación, ni nada de eso. Es, simplemente, porque las traducciones al gallego salen antes de que pase una semana, y la del español de España se hace de rogar, y, claro: que el gallego y el asturiano van a salir, está garantizado, pero que salga el español de España... :-)
:-P :-)