Historias
Slashboxes
Comentarios
 
Este hilo ha sido archivado. No pueden publicarse nuevos comentarios.
Mostrar opciones Umbral:
Y recuerda: Los comentarios que siguen pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.
  • Complicated Chinese

    (Puntos:1)
    por Ricardo Estalmán (102) el Martes, 18 Diciembre de 2001, 18:14h (#75473)
    ( http://barrapunto.com/tags/restalman | Última bitácora: Jueves, 12 Abril de 2018, 20:25h )
    El problema de esta grafía es la compatibilidad hacia atrás

    Otro problema es que no todos los chinos son iguales y los de Taiwan, ultramar ¿y Hong-Kong? siguen usando los carecteres tradicionales. Para colmo, los japoneses también decidieron simplificar los caracteres pero lo hicieron de forma distinta.

    ¿Alguien reconoce cuáles son los caracteres que significan "Free software" y cómo se escriben en pinyin? Así podría decir "'Free' as in &*@, not in ª¨9"
    --

    __
    Comprare è combattere.