Por otro lado el FREE inglés está perjudicando muchísimo al software libre.
Creo que deberían de cambiarle el nombre, el nombre es muy importante porque da una imagen del objeto al que se refiere.
Free software suena a freeware.
De hecho ya se está haciendo, en algun sitio he leído una propuesta de un angloparlante que sugería utilizar el término sofware libre (así tal cual, en castellano) en medio de un texto en inglés.
Ventajas de que el espanglish sea una calle de doble sentido! 8D
--
¿Me he puesto demasiado trascendente? Me lo temía 8-)
Re:Libre no gratis
(Puntos:1)( http://barrapunto.com/ )
De hecho ya se está haciendo, en algun sitio he leído una propuesta de un angloparlante que sugería utilizar el término sofware libre (así tal cual, en castellano) en medio de un texto en inglés.
Ventajas de que el espanglish sea una calle de doble sentido! 8D
¿Me he puesto demasiado trascendente? Me lo temía 8-)