Historias
Slashboxes
Comentarios
 
Este hilo ha sido archivado. No pueden publicarse nuevos comentarios.
Mostrar opciones Umbral:
Y recuerda: Los comentarios que siguen pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.
  • por atlante (1032) el Jueves, 24 Abril de 2003, 11:41h (#178419)
    ( http://barrapunto.com/ )
    Gracias a su maravilloso proxy-cache, Telefónica quiere mejorar el acceso de sus usuarios a Internet, y lo que consigue es cargarse Internet. Me veo reflejado, como usuario castigado, en el punto 4 del texto que comentamos. Y es que estos intentos de "agregar valor" a Internet, disminuye el valor de Internet misma, no podría estar más de acuerdo. Sería bueno enviar este documento por correo electrónico a nuestros políticos, al fin y al cabo el texto es sencillo de leer, es posible que lo entiendan :-D
  • 100% Acertado

    (Puntos:2, Interesante)
    por barrapunto (6322) el Jueves, 24 Abril de 2003, 15:25h (#178440)
    Primero agredecer la traducción al castellano.

    Y segundo comentar que me gustó mucho esta frase del texto.
    "Internet interpreta la censura como un daño y la rodea para esquivarla", según una famosa frase de John Gilmore. Y es verdad. A la larga, la radio de Internet tendrá éxito. Los sistemas de mensajería instantánea interoperarán. Las compañías bobas se volverán listas o morirán. Las leyes estúpidas serán matadas o reemplazadas. Pero entonces, como dijo John Mainard Keynes, "a la larga, estaremos todos muertos".
    Ya puedo imaginarme a algún campesino de la edad media comentando que la situación no puede continuar así y que no puede ser que un rey tenga todo ese poder.
    Y muchos años se tardaron, pero la democracia llegó.
    Ahora nuestro trabajo es conesguir no perder la libertad en internet y no tener que esperar a que sean nuestros nietos los que tengan que recuperarla.
  • Comodity

    (Puntos:0)
    por pobrecito hablador el Jueves, 24 Abril de 2003, 20:48h (#178466)
    Comodity se traduce como "articulo de primera mano".
  • Re:Comodity

    (Puntos:2)
    por javiers (6148) el Jueves, 24 Abril de 2003, 23:32h (#178481)
    ( http://www.smaldone.com.ar/ )
    Eso no es exacto. La traducción literal de "commodity" es "materia prima" o, en un sentido más amplio, "mercancía".
    Sin embargo, un "commodity" es un componente o producto que puede ser "intercambiado" facilmente por otro similar (o sea, provisto por varios proveedores). Usualmente se denomina así a productos poco elaborados o de poco valor agregado.
    --

    "We are all shaped by the tools we use" -- Edsger W. Dijkstra

  • por fernand0 (25) el Viernes, 25 Abril de 2003, 08:05h (#178516)
    ( http://barrapunto.com/~fernand0/bitacora | Última bitácora: Miércoles, 11 Febrero de 2009, 15:45h )
    Apareció una réplica en Ends and Means: Identity in Two Worlds, y un pequeño comentario en El fin y los medios, el fin de los medios, o los medios y el fin con enlaces a más gente que habló del artículo.
    --

    --
    Fernand0
    Si elegimos a los políticos es para no tener que pensar todo el tiempo.
    Homer Simpson