Historias
Slashboxes
Comentarios
 
Este hilo ha sido archivado. No pueden publicarse nuevos comentarios.
Mostrar opciones Umbral:
Y recuerda: Los comentarios que siguen pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.
  • por azazel (2723) <mzerda@eresmas.com> el Martes, 20 Febrero de 2001, 15:48h (#17485)
    Por un lado, nuestra falta de conocimientos de otro idioma, es un problema originado por el sistema educativo de nuestro pais. Las academias de ingles y otros idiomas son un parche que acaban no resolviendo el problema que tenemos las personas jóvenes o adultas a la hora de acceder a un trabajo en el que hablar Ingles/Francés o Aleman es necesario. En estas academias se aprende un idioma, pagando un pastón, pero nunca se llega a hablar como si te lo hubieran enseñado de pequeño. Por otro lado, habría que realizar la misma encuesta a los Ingleses, haber cuantos hablan algo que no sea Ingles, y que no se me eche la gente encima diciendo que el es el idoma más importante, porque pensando así nunca esparciremos por el mundo el castellano.
    --
    The fallen angel
  • Numeros

    (Puntos:1)
    por WeN (2651) <david@drac.com> el Martes, 20 Febrero de 2001, 16:06h (#17487)
    ( http://www.drac.com )
    Si en España hay 40 Millones de personas (maomeno), 10 de los cuales por lo menos hablan catalan, mas los que hablan Euskera, mas los que hablan gallego, mas los que por frontera hablan portugués y francés, mas que a la mayoria de gente poco o mucho les han ensenyado y hablan inglés. No se el 53% de Españoles que solo hablan castellano, no lo veo por ninguna parte.
  • por WeN (2651) <david@drac.com> el Martes, 20 Febrero de 2001, 16:11h (#17489)
    ( http://www.drac.com )
    No se trata de que los Ingleses ahora se pongan a hablar castellano, pero esta claro que el tema de aprender idiomas en païses de ambito anglosajon, es totalmente inexistente. Alguien ha encontrado en algun hotel Londinense alguien de recepcion que sea Inglés nativo y hable algo que no sea su lengua? yo os digo yo ahora que no.
  • Ethnologue

    (Puntos:2, Informativo)
    por Ricardo Estalmán (102) el Martes, 20 Febrero de 2001, 16:52h (#17495)
    ( http://barrapunto.com/tags/restalman | Última bitácora: Jueves, 12 Abril de 2018, 20:25h )
    Según la edición 13 de Ethnologue, en España hay:
    • 11.000 de aragonés
    • 100.000 de bable
    • 580.000 de vascuence
    • 40.000 - 140.000 de caló
    • 9.000.000 de catalán (y familiares)
    • Ni idea de señas catalanas
    • 200.000 de extremeño
    • 10.000 de chapurreau (¿gallego de Extremadura?)
    • 3.173.000 de gallego
    • 4.000 de aranés
    • Ni idea de quinqui
    • 1.000 de romaní vlach (supongo que ahora más)
    • 28.173.000 de español
    • 120.00 de seña española


    No vienen las segundas lenguas y los datos son de diferentes recogidas.
    --

    __
    Comprare è combattere.
  • por llonqui (1912) el Martes, 20 Febrero de 2001, 17:12h (#17498)
    ( http://barrapunto.com/ )
    propongo que aprendamos esperanto

    es muy facil y rapido aprender

    y asi podemos decir en las encuestas "si"
    :)

    gxis la revido
    --
    ---------
    okiOki RecomiendoGnu/linux yTirantes [barrapunto.com]
  • eh?

    (Puntos:2)
    por MaraudeR (432) el Martes, 20 Febrero de 2001, 17:49h (#17505)
    ( http://librexpresion.org/ | Última bitácora: Martes, 17 Marzo de 2009, 08:40h )
    si? cxu vi volas diri "jes"?

    --
    libreXpresion.org [librexpresion.org]
  • Ligar con guiris

    (Puntos:2)
    por SegFault (339) el Martes, 20 Febrero de 2001, 17:51h (#17506)
    ( http://barrapunto.com/~SegFault/bitacora | Última bitácora: Jueves, 25 Agosto de 2011, 13:59h )
    ¿Y todos los españoles que vivimos en zonas turísticas costeras? Muchos de los andaluces sabemos inglés por vivir en una zona con tanto extranjero (inglese principalmente)

    Desgraciadamente también te encuentras mucha gente que no ha aprovechado para nada el inglés que estudiaron en el instituto o en el colegio :-/
  • Paises de habla nativa inglesa

    (Puntos:4, Inspirado)
    por MaraudeR (432) el Martes, 20 Febrero de 2001, 17:54h (#17507)
    ( http://librexpresion.org/ | Última bitácora: Martes, 17 Marzo de 2009, 08:40h )
    Cosas de la vida, una vez me topé con el escritor de un Best-Seller sobre 'Acuarios' en una lista de SuSE; no viene al caso explicar porque acabó este menda allí, el tipo se llamaba Robert , supongo que cualquiera en base a las pistas podriá encontrar el nombre completo pero yo ahora mismo ando justo de tiempo.

    Bueno, este señor, que era Norteamericano, en una de esas nuestras interesantes conversaciones en las que yo terminaba diciendo aquello de 'excuse my poor english' el menda me dijo que no volviera a pedir disculpas por eso, que se sentía, literalmente, avergonzado de conocer sólo su lengua natal y culpaba de este hecho a que su país no diera mas importancia al aprendizaje de otras lenguas.
    --
    libreXpresion.org [librexpresion.org]
  • Re:Ligar con guiris

    (Puntos:2, Interesante)
    por Sarn (2834) <cesarpf AT cica.es> el Martes, 20 Febrero de 2001, 18:27h (#17514)
    Es cierto.

    Además, es imposible aprender ninguna otra lengua correctamente a no ser que se esté inmerso en ella. Yo me he pasado un montón de anyos estudiando inglés y hasta que no me he venido a vivir a la Pérfida Albión no he aprendido. Aprendido a saber qué te preguntan y cómo contestar correctamente, a entender a los personajes que se te aparecen por la calle a según qué horas...

    Por supuesto, no pretendas que esta gente sea capaz de intentar hablar tu idioma. La educación británica deja mucho que desear, por mucho que digan.

    Solo en paises pequenyos como Luxemburgo, Holanda, Bélgica, que estan en constante contacto con alemanes, ingleses y franceses puedes encontrar verdadero multilinguismo (perdón, no tengo diéresis ni enye y el ordenador no es sólo mío)

    Saludos
    --
    ------ ------------------- This too, too solid flesh will melt...
  • Jorbreic jotel

    (Puntos:1)
    por Ricardo Estalmán (102) el Martes, 20 Febrero de 2001, 18:32h (#17515)
    ( http://barrapunto.com/tags/restalman | Última bitácora: Jueves, 12 Abril de 2018, 20:25h )
    Alguien ha encontrado en algun hotel Londinense alguien de recepcion que sea Inglés nativo y hable algo que no sea su lengua?

    ¿Alguien ha encontrado en algún hotel londinense alguien de recepción que sea inglés nativo?
    --

    __
    Comprare è combattere.
  • por BlueBird (124) <byebyeNO@SPAMhulay.com> el Martes, 20 Febrero de 2001, 18:39h (#17520)
    ( http://barrapunto.com/ )
    Propongo una encuesta para saber los conocimientos de idiomas de los barrapunteros .. que os parece? que me decis???

  • Re:eh?

    (Puntos:1)
    por llonqui (1912) el Martes, 20 Febrero de 2001, 18:42h (#17521)
    ( http://barrapunto.com/ )
    mande?
    --
    ---------
    okiOki RecomiendoGnu/linux yTirantes [barrapunto.com]
  • Mirad, yo cuando hice EGB me enseñaron francés (fui la ultima quinta que lo hizo, los de la siguiente ya subian con inglés). Al cambiar de colegio para hacer BUP y COU, me tuve que dar de hostias con el inglés en franca desventaja con el resto de la clase, que habia hecho ingles hasta entonces. Pero bueno, a base de comics y pinículas aprendí un inglés bastante decente (no de escuela). Pero eso hizo que se me olvidara el francés, por falta de uso :(
    Ahora hablo catalán, castellano, inglés (fijaos que he dicho que lo hablo, no solo lo leo) y estoy aprendiendo gaélico irlandés (ya os habéis dado cuenta de la peazo industria informática que hay en Irlanda?), aunque ccn este último, como no tengo mucha ocasion de practicarlo y es difícil, la verdad es que no avanzo mucho.
    Hay dias que me dan ganas de ponerme con el alemán (lengua de la que había huido toda la vida) solo para leer sus revistas de linux ;) tal vez el año que viene...
    En resumen, admito que nuestros mayores no hayan tenido ocasion de aprender idiomas, pero si hoy en dia no aprendes es porque no te preocupa mucho. Y tampoco hace falta ir a cursos de perfeccionamiento o conversación: hay que ir a una buena librería, y coger novelas de verdad, no dumbed down (yo las prefiero de fantasia o SF). O comics. O ver películas VOSE.
    Hoy en dia, cuando me encuentro con extranjeras en una disco/pub/cafeteria/whatever, les entro igual que si fuesen españolas (o sea, hago el ridi pero quedo como un señor porque mis colegas no se dan cuén, y por lo menos les doy conversación)
    Y en cualquier caso, el que no sepamos idiomas, tampoco es para tanto: en noviembre tuve ocasion de ir a los USA y no solo se daban cuenta de que mi acento era español, sino que lo chapurreaban decentemente! Y no era precisamente California o Texas!
    --

    --Victor
    Hay que ser tonto de remate para dejar a Nicole por Penélope
  • por spok (2400) el Martes, 20 Febrero de 2001, 20:32h (#17535)
    ( http://barrapunto.com/~spok/bitacora | Última bitácora: Jueves, 07 Septiembre de 2006, 20:43h )
    Esto no es demagogia. Yo tengo, creo, idea de inglés y me encuentro con el francés (sin coñas)y alemán. Estoy de acuerdo con esa persona que dijo que sólo estando inmerso en el idioma lo aprendes. Desarrollas rapidez mental, no te pasas media hora pensando si va el verbo o el sujeto, y sobre todo, capacidad para expresar lo que quieres, si no lo sabes decir de una forma, pues de otra.

    No obstante, lo primero que tuve que hacer cuando empecé a estudiar idiomas fue volver a mi gramática de español, para recordar que era eso de un verbo transitivo e intransitivo, el circunstancial, una oración de relativo... que es absolutamente necesario. Pero si en nuestro propio idioma no lo conseguimos aprender, ¿cómo lo vamos a hacer en otro?

    --

    Dicen que me río de todo y me burlo de todo, porque me río de ellos y me burlo de ellos y ellos creen serlo todo

  • por spok (2400) el Martes, 20 Febrero de 2001, 20:33h (#17536)
    ( http://barrapunto.com/~spok/bitacora | Última bitácora: Jueves, 07 Septiembre de 2006, 20:43h )
    Pues yo creo que hay mucha gente que sabe bien el francés, griego, tailandés...

    Degenerado que es uno.

    --

    Dicen que me río de todo y me burlo de todo, porque me río de ellos y me burlo de ellos y ellos creen serlo todo

  • Sugerencias

    (Puntos:1)
    por beguemot (1770) el Martes, 20 Febrero de 2001, 20:38h (#17538)
    ( http://barrapunto.com )
    y estoy aprendiendo gaélico irlandés (ya os habéis dado cuenta de la peazo industria informática que hay en Irlanda?), aunque ccn este último, como no tengo mucha ocasion de practicarlo y es difícil, la verdad es que no avanzo mucho.

    Por lo que he oído y leído, yo diría que el saber irlandés no aporta demasiado a la hora de trabajar en Irlanda. ¿Se te ha ocurrido aprender portugués? Brasil es un país fascinante y nunca se sabe qué vueltas puede dar la vida...

    Y por supuesto, y a pesar de todo, el francés sigue siendo un idioma fundamental.

  • Y se basa en k la peña cada vez lee menos. La gente "joven", digamos teenagers ( toma anglicismo -> aprovecho para hacer un inciso, usamos tantos anglicismos porque el inglés se ha flexibilizado y se montan nuevos palabros en cuanto surgen sin ruborizarse, cosa que con el castellano es más difícil, o no tenemos la misma mentalidad ).

    Yo presumo de no haber tenido nunca faltas de ortografía ( y mira que tonto presumir de eso ), pero es que de pekeño igual leía dos o tres horas todos todos los días. Y el que no lee, pues no desarrolla esa parte del cerebro, como el que no levanta pesas no hace bíceps, y punto.

    La generación que nos viene detrás es audiovisual a tope, y rehúyen la lectura. ¿¿ Una página como ésta es audio, visual, o textidual ?? Corregidme ¡ Oh jóvenes ! si me equivoco, pero en vuestro entorno juvenil la gente lee mucho ?¿ Hablan de libros ? No sé no sé. Y lo de los idiomas, viene dado. Es cuestión de practicarlo, y haber desarrollado la capacidad siendo peke en vez de matarse horas a ver Dragon Ball Z facilita mucho las cosas.

    Joer, es el segundo mensaje mega-carca que me marco hoy. Me sentó mal la quedada del sábado, creo que era el más viejooooorrrrr

  • Re:Sugerencias

    (Puntos:1)
    por Black_Tulip (2280) <vjl@jabber.org> el Martes, 20 Febrero de 2001, 21:42h (#17544)
    ( http://www.always-string.co.uk/ )
    El saber irlandés en si mismo no, si no lo hablan ni ellos! Solo en las regiones denominadas Gaeltachta, en el resto se estudia en la escuela un irlandés ortopédico que a nadie le gusta.
    Pero la idea es que si tienen que coger a alguien extranjero, verán que tengo más capacidad de integrarme en la vida cotidiana (y por ende, laboral) si ya he demostrado interés por su cultura (que por cierto es muy interesante), que otra persona (y entiendo que los conocimientos técnicos cuentan más, pero si no te integras en un equipo no sirves de mucho...).
    El portugués puede estar bien, pero me parece demasiado similar al español y me liaría, por lo menos yo. Y claro, Irlanda es Europa y está a un tiro de piedra.

    Y en fin, que el irme a trabajar allí no es lo que me motivó a aprender, si no el conocer mejor su cultura. Pero es un interesante side-effect que se me ha ocurrido más tarde (por ejemplo, si me dijesen de irme a Digitome no me lo pensaba dos veces...)

    Y qué demonios! Hay un montón de descendientes de emigrantes irlandeses en los USA! Ya se sabe, mejor caer en gracia que ser gracioso, no?
    --

    --Victor
    Hay que ser tonto de remate para dejar a Nicole por Penélope
  • Tusha sé Gungan?

    (Puntos:1)
    por Black_Tulip (2280) <vjl@jabber.org> el Martes, 20 Febrero de 2001, 21:43h (#17545)
    ( http://www.always-string.co.uk/ )
    Jar-Jar? Eres tú?
    --

    --Victor
    Hay que ser tonto de remate para dejar a Nicole por Penélope
  • por Heimy (342) el Miércoles, 21 Febrero de 2001, 02:55h (#17562)
    ( http://quie.blogalia.com/ )
    Todo idioma que no esté aislado completamente de los de su alrededor, toma de ellos términos 'prestados' para expresar conceptos que no lo tenían ya en el suyo, y que no se pueden sacar por una derivación simple. El problema es cuando en lugar de enriquecer, lo que haces es sustituir. Además, el lenguaje suele tener matices que muchas veces se ven reducidos por la incorporación de los nuevos términos, de manera que ahora queda 'mejor' decir 'finalizar' que 'acabar', 'completar', 'concluir', 'consumar', 'caducar', 'coronar', ... Cierto que hay muchos sinónimos de una palabra que no tienen sentido excepto cuando uno quiere darle un toque 'literario' y 'culto' a lo que dice, pero no por ello son menos preciosos, y menos patrimonio de todos los que hablan un idioma.

    Y no sólo son palabras. También son expresiones. Fíjate bien si no en los periódicos. Con el tiempo, han terminado por cambiar la forma de construir incluso las frases de las noticias, y hay veces que parece que estás leyendo un inglés traducido al trancazo (muchas veces es así).
  • por Heimy (342) el Miércoles, 21 Febrero de 2001, 03:12h (#17563)
    ( http://quie.blogalia.com/ )
    Pues mira. Me sentí como un bicho raro en todo el EGB/BUP/COU, porque siempre tenía un libro (al menos) en la mesilla de noche. Ahora en la universidad, la cosa es un poco menos :) Sobre todo desde que topé con grupos de rol, etc :) Hasta he tenido la suerte de acabar saliendo con una chica que lee tanto o más que yo.

    Bien cierto es que mi entorno familiar ayuda. Mi madre suele leer de forma habitual. Mi padre también, aunque sólo sea cosas de su ramo (es profesor de autoescuela y suele andar con libros de mecánica y con los manuales y la ley cerca). Teniendo gente cerca con libros en las manos, es más fácil que te entre el gusanillo. Sin embargo mi hermano (yo tengo 24, él 18) no toca un libro ni que lo mates. Lo cual hace pensar en las razones que tiene un niño para escoger otros pasatiempos a la lectura.

    * La televisión atrae más que los libros, sobre todo porque no se hace el mismo esfuerzo leyendo que viendo y escuchando
    * Salir a la calle con los amigos suele tirar mucho más que quedarse en casa leyendo.
    * Vivir en una zona con espacios libres te dice a gritos que salgas a jugar con (pongamos) la bicicleta.

    Y como estos, muchos otros. Bueno; se me ocurren estos porque viví la época de sólo dos canales (te aburrías fácilmente de la tele), tenía pocos amigos cerca (vivo en el campo) y encima era un tanto enfermizo y asmático, con lo cual era más complicado estar todo el día por ahí dale que te pego con el balón o la bici.

    ¿Qué más razones se os ocurren?
  • por jotabe (2376) el Miércoles, 21 Febrero de 2001, 08:53h (#17570)
    ( http://barrapunto.com/ )
    Hablamos, al menos, español y chiquistaní.

    Andejam degüei chudecarnfol (que podría traducirse más o menos por "te das cuén")
    --

    jotabe
  • No estoy de acuerdo

    (Puntos:1)
    por berarma (2649) el Miércoles, 21 Febrero de 2001, 09:29h (#17575)
    Muchos españoles somos bilingües. Además, el problema de tus amigos sería que solo saben hablar inglés, ¿me equivoco? Porque si hubiesen tenido español como segunda lengua no hubiesen tenido tantos problemas.
  • Eso mismo. Que no os da la gana de aprender ningun idioma mas que no sea el fantástico, casto y puro español? Pues allá vosotros! Mejor para mí, más trabajos podré encontrar :-) Hablo inglés con bastante fluidez (poco más de dos meses allí son suficientes para cogerle soltura al tema), estudio alemán (a ver si el próximo verano puedo irme para allí para mejorar un poquillo la conversación), hablo y escribo (creo :P) perfectamente mis lenguas maternas, catalán y castellano, y además sabiendo catalán no es muy difícil balbucear el francés.
    La verdad, no es tan difícil conseguir todo eso, ni mucho menos, así que el que no aprende es porque no quiere.
    --

    # apt-get laid
  • Este es un jáquer

    (Puntos:1)
    por Ricardo Estalmán (102) el Miércoles, 21 Febrero de 2001, 10:48h (#17590)
    ( http://barrapunto.com/tags/restalman | Última bitácora: Jueves, 12 Abril de 2018, 20:25h )
    ¿Cómo se ha saltado el anti-lameness?
    --

    __
    Comprare è combattere.
  • Yo leo Slashdot

    (Puntos:1)
    por Ricardo Estalmán (102) el Miércoles, 21 Febrero de 2001, 10:52h (#17592)
    ( http://barrapunto.com/tags/restalman | Última bitácora: Jueves, 12 Abril de 2018, 20:25h )
    ¿Leer Slashdot y Barrapunto cuentan?
    --

    __
    Comprare è combattere.
  • Generalizas

    (Puntos:1)
    por Ricardo Estalmán (102) el Miércoles, 21 Febrero de 2001, 12:52h (#17611)
    ( http://barrapunto.com/tags/restalman | Última bitácora: Jueves, 12 Abril de 2018, 20:25h )
    estoy aprendiendo gaélico irlandés (ya os habéis dado cuenta de la peazo industria informática que hay en Irlanda?)

    No veo la relación. Hablo de oídas, pero en Irlanda fuera de cuatro gatos rurales, el gaélico solo se usa para el cupla focal y poner nombres a las cosas (taoiseach, garda,...).

    Irlanda, voluntariamente o no, ha pasado al inglés y, viendo a U2, The Coors, Pierce Brosnan, James Joyce, diría que no les ha ido mal.

    Si, a pesar de todo, te interesa, apúntate a alguna lista de correo. Ya veás cóm practicas (el inglés).

    si hoy en dia no aprendes es porque no te preocupa mucho

    Estás juzagando a todo el mundo por tu caso particular. Ya pasada la adolescencia, hay gente a la que le será más fácil aprender idiomas (cuantos más sabes, más fácil se hace).
    No es imposible, pero a algunos les es más fácil que a otros.
    --

    __
    Comprare è combattere.
  • Lo sabía

    (Puntos:2)
    por O'Bieito (2532) <obieitoAlgarrobAmeigabyte.com> el Miércoles, 21 Febrero de 2001, 13:46h (#17622)
    ( http://www.meigabyte.com/ )
    Sabía k alguien iba a picar... Si acaso, te contaría k escribo de una manera a mano y de otra a mákina por cuestiones de velocidad, economía, y pork me da la gana. La cuestión es saber cuándo y dónde escribir y de qué manera.

    Lo de los espacios entre signos de puntuación me gustaría saber en qué libro lo has leído; ¿ Acaso en tu libro de ortografía te decían cuántos milímetros había k dejar al escribir a mano entre letras y signos de puntuación ? Y que sepas que por claridad, en mecanografía suelen recomendar ( esto no es ninguna norma de escritura, sólo cuestión de claridad ) separar con espacios dichos signos.

    Pues eso, que si acaso te contaría algo así, pero como creo k para cualquiera con dos dedos de frente es tan evidente, sólo te consideraré un vulgar flameador y listo. Además ya ves k te hago caso y te contesto. ¿ Contento ? Ah y por cierto, que es desconcertado, no desconcertao. Igual tenías k haber leído el texto otra vez para asegurarte de no darme argumentos.
  • Aprende urdu

    (Puntos:1)
    por Ricardo Estalmán (102) el Miércoles, 21 Febrero de 2001, 15:02h (#17640)
    ( http://barrapunto.com/tags/restalman | Última bitácora: Jueves, 12 Abril de 2018, 20:25h )
    si tienen que coger a alguien extranjero, verán que tengo más capacidad de integrarme en la vida cotidiana

    No creo que tenga que ver. Además probablemente si aprendes urdu o chino, te integrarás mejor con tus compañeros de trabajo.
    --

    __
    Comprare è combattere.
  • por Erik (2085) el Miércoles, 21 Febrero de 2001, 16:34h (#17647)
    ( http://barrapunto.com/ )
    Una cita mía: El saber no ocupa lugar... pero sí tiempo
    --


    F. de la O.
  • Re:Generalizas

    (Puntos:1)
    por Black_Tulip (2280) <vjl@jabber.org> el Miércoles, 21 Febrero de 2001, 18:27h (#17656)
    ( http://www.always-string.co.uk/ )
    No veo la relación. Hablo de oídas, pero en Irlanda fuera de cuatro gatos rurales, el gaélico solo se usa para el cupla focal y poner nombres a las cosas (taoiseach, garda,...).
    Si, algo asi he dicho en otro thread.
    Estoy apuntado en alguna lista de correo. Y afortunadamente para mi, se usa el gaélico y el inglés (porque si no es que ni me las miraria. Se considera de buena etiqueta postear en gaélico con la traducción debajo)
    Estás juzagando a todo el mundo por tu caso particular
    Pues si, me considero un ejemplo válido y generalizable. Y no soy el único que piensa que es cuestión de un poco de voluntad. Al fin y al cabo, no se supone que debemos tener un reciclaje continuo? Entonces, no resulta apropiado que una parte de esta formación contínua sea para aprender idiomas, que por otra parte nos enriquecen?
    cuantos más sabes, más fácil se hace
    Totalmente de acuerdo. Por eso me planteo pasarme del gaélico al alemán si sigo sin hacer progresos (el urdu y el swahili se hablan muy poco entre mi círculo de amistades :( Con el gaélico, por lo menos chapurreo con un par de amigos irlandeses. Ba mhaith liom pionta Guinness, le do thoil!)
    --

    --Victor
    Hay que ser tonto de remate para dejar a Nicole por Penélope
  • Re:Lo sabía

    (Puntos:2)
    por O'Bieito (2532) <obieitoAlgarrobAmeigabyte.com> el Domingo, 25 Febrero de 2001, 01:14h (#18156)
    ( http://www.meigabyte.com/ )
    Pues yo tengo buena ortografía, y además eso de hostias no se dice.
  • 10 respuestas por debajo de tu umbral de lectura actual.