Pensaba escribir un artículo en Barrapunto. Pero bueno, no en vano digo siempre que el alma de /. son sus comentarios. Aquí va el mío:
En su acepción original, un "geek" era una
atracción de caseta de feria, de esos famosos
"sideshows" que, acompañando a los circos
por norteamérica, mostraban su "freak show"
o exhibición de atrocidades. Junto a la mujer
barbuda, el hombre montaña, el forzudo y el
fakir, iba el "geek", cuyas hazañas incluían
arrancar la cabeza de un mordisco a un pollo
vivo.
Evidentemente, la palabra "geek" pasó al
argot estudiantil como un término despectivo
para referirse al empollón, al estudioso,
al pitagorín que pasaba más tiempo a oscuras
que al sol.
"Nerd" es un vocablo posterior, y tiene otro
origen. Es posible que sea una palabra inventada
por el autor de poemas para niños que firmaba
como Dr. Seuss. El caso es que la primera aparición
documentada está en If I Ran The Zoo (1951), del Dr. Seuss, como un animal imaginario.
Pero los diccionarios también dan la definición
de "persona poco atractiva, o socialmente inepta,
especialmente si se dedica fundamentalmente
a tareas académicas o intelectuales" (no lo digo
yo, lo dice A href="http://m-w.com/el diccionario
de Merriam y Webster, la fuente más estándar
del inglés americano).
Como veis, las dos palabras tienen connotaciones
despectivas. Pero como es común en las lenguas,
las mismas personas a las que se les aplicaba
el término las han tomado y empezado a usar para
referirse a sí mismos, quitándoles el peso negativo,
o descargando parte de él. Véase el uso de 'nigger'
por los Afroamericanos, o de 'maricón' por el colectivo
homosexual. Al menos aquí, en España, lo que antes
era un insulto mortal es ahora un saludo entre
dos amigos: al tomar el término como propio se le
quitan las connotaciones despectivas, dejándolo
en su puro significado literal.
Lo mismo ha pasado con los términos "geek" y "nerd".
Curiosamente, el Jargon File (en la versión mantenida por el propio
Eric S. Raymond) no trae el sustantivo "geek", aunque
sí que vienen el substantivo "geek code" (demasiado
complejo, hasta para mí) y el verbo " to geek out"
entendido como "ponerse en modo técnico en un ambiente
no técnico". Buscando, uno puede encontrar "computer geek",
que como no está en la alfabetizado en la G obliga
a repasar el dicionario para encontrarlo. Pero antes:
El Jargon File trae un artículo largo sobre el vocablo
"nerd", mucho mejor y más documentado de lo que yo
podría intentarlo. Leedlo si queréis. Yo me baso en él para lo que sigue.
Lo curioso de la definición de Raymond es que viene con dos acepciones: la primera es negativa y despectiva, pero con una defensa irónica: "Peyorativo que se aplica
a cualquier persona con un coeficiente intelectual superior
a la media y pocas dotes para la charla ociosa y los rituales sociales ordinarios". Al mismo tiempo, y como jerga o argot particular de hackers, lo define como "Término de alabanza que se aplica, con referencia irónica y consciente a la primera acepción, a alguien que sabe qué es importante e interesante y que no se molesta en entretenerse con charlas triviales y estúpidos juegos de status. Compárense las dos acepciones de 'computer geek'".
Según Raymond, un computer geek es alguien que cumple los peores prejuicios que se puedan tener sobre un programador: higiene deficiente, hábitos sociales inexistentes, etc. El uso positivo o elogioso del término "geek" es muy posterior
al de "nerd", y Raymond lo sitúa en los 90, mientras que el uso positivo o elogioso de "nerd" puede situarse en los 80, unos 10 años después de su entrada en la cultura y el habla mainstream norteamerciana, entre la gente que no estudiaba en el MIT.
Probablemente recordéis las películas de los 80 en las que se reivindicaba la figura del "nerd", "Revenge of the Nerds" y sus seguidoras.
En el uso actual, "nerd" y "geek" parecen estar en una especie de órbita común. Slashdot hizo no uno, sino dos artículos sobre esto: "Geeks Vs. Nerds" y "Geeks Vs. Nerds" (sí, no sólo repitieron el tema dos veces en menos de un año, sino que repitieron hasta el título). No parece haber consenso. Para algunos, "nerd" está ya
asociado a "computer" a través de las tiras cómicas de Dilbert y las películas antes mencionadas, y lo que mola ahora es decir que uno es un geek, o que otro lo es, sea el uso elogioso o despectivo.
No hace falta decir que, en una Norteamérica obsesionada con el dinero, la actual burbuja de los puntocom ha hecho que ser un "computer nerd" sea algo socialmente aceptable, sobre todo si tienen 'estocoptions'.
Si queréis traducirlo, traducidlo. Pero a mí me gusta "geek". Es la que uso. Mi amigo Pepe Cervera también la usa. Pero él lee demasiado a Jon Katz, así que a lo mejor no hay que hacernos
mucho caso a ninguno de los dos.
Os habéis adelantado!
(Puntos:2, Informativo)( Última bitácora: Jueves, 29 Diciembre de 2011, 04:53h )
En su acepción original, un "geek" era una atracción de caseta de feria, de esos famosos "sideshows" que, acompañando a los circos por norteamérica, mostraban su "freak show" o exhibición de atrocidades. Junto a la mujer barbuda, el hombre montaña, el forzudo y el fakir, iba el "geek", cuyas hazañas incluían arrancar la cabeza de un mordisco a un pollo vivo.
Evidentemente, la palabra "geek" pasó al argot estudiantil como un término despectivo para referirse al empollón, al estudioso, al pitagorín que pasaba más tiempo a oscuras que al sol.
"Nerd" es un vocablo posterior, y tiene otro origen. Es posible que sea una palabra inventada por el autor de poemas para niños que firmaba como Dr. Seuss. El caso es que la primera aparición documentada está en If I Ran The Zoo (1951), del Dr. Seuss, como un animal imaginario. Pero los diccionarios también dan la definición de "persona poco atractiva, o socialmente inepta, especialmente si se dedica fundamentalmente a tareas académicas o intelectuales" (no lo digo yo, lo dice A href="http://m-w.com/el diccionario de Merriam y Webster, la fuente más estándar del inglés americano).
Como veis, las dos palabras tienen connotaciones despectivas. Pero como es común en las lenguas, las mismas personas a las que se les aplicaba el término las han tomado y empezado a usar para referirse a sí mismos, quitándoles el peso negativo, o descargando parte de él. Véase el uso de 'nigger' por los Afroamericanos, o de 'maricón' por el colectivo homosexual. Al menos aquí, en España, lo que antes era un insulto mortal es ahora un saludo entre dos amigos: al tomar el término como propio se le quitan las connotaciones despectivas, dejándolo en su puro significado literal.
Lo mismo ha pasado con los términos "geek" y "nerd". Curiosamente, el Jargon File (en la versión mantenida por el propio Eric S. Raymond) no trae el sustantivo "geek", aunque sí que vienen el substantivo "geek code" (demasiado complejo, hasta para mí) y el verbo " to geek out" entendido como "ponerse en modo técnico en un ambiente no técnico". Buscando, uno puede encontrar "computer geek", que como no está en la alfabetizado en la G obliga a repasar el dicionario para encontrarlo. Pero antes:
El Jargon File trae un artículo largo sobre el vocablo "nerd", mucho mejor y más documentado de lo que yo podría intentarlo. Leedlo si queréis. Yo me baso en él para lo que sigue.
Lo curioso de la definición de Raymond es que viene con dos acepciones: la primera es negativa y despectiva, pero con una defensa irónica: "Peyorativo que se aplica a cualquier persona con un coeficiente intelectual superior a la media y pocas dotes para la charla ociosa y los rituales sociales ordinarios". Al mismo tiempo, y como jerga o argot particular de hackers, lo define como "Término de alabanza que se aplica, con referencia irónica y consciente a la primera acepción, a alguien que sabe qué es importante e interesante y que no se molesta en entretenerse con charlas triviales y estúpidos juegos de status. Compárense las dos acepciones de 'computer geek'".
Según Raymond, un computer geek es alguien que cumple los peores prejuicios que se puedan tener sobre un programador: higiene deficiente, hábitos sociales inexistentes, etc. El uso positivo o elogioso del término "geek" es muy posterior al de "nerd", y Raymond lo sitúa en los 90, mientras que el uso positivo o elogioso de "nerd" puede situarse en los 80, unos 10 años después de su entrada en la cultura y el habla mainstream norteamerciana, entre la gente que no estudiaba en el MIT.
Probablemente recordéis las películas de los 80 en las que se reivindicaba la figura del "nerd", "Revenge of the Nerds" y sus seguidoras. En el uso actual, "nerd" y "geek" parecen estar en una especie de órbita común. Slashdot hizo no uno, sino dos artículos sobre esto: "Geeks Vs. Nerds" y "Geeks Vs. Nerds" (sí, no sólo repitieron el tema dos veces en menos de un año, sino que repitieron hasta el título). No parece haber consenso. Para algunos, "nerd" está ya asociado a "computer" a través de las tiras cómicas de Dilbert y las películas antes mencionadas, y lo que mola ahora es decir que uno es un geek, o que otro lo es, sea el uso elogioso o despectivo.
No hace falta decir que, en una Norteamérica obsesionada con el dinero, la actual burbuja de los puntocom ha hecho que ser un "computer nerd" sea algo socialmente aceptable, sobre todo si tienen 'estocoptions'.
Si queréis traducirlo, traducidlo. Pero a mí me gusta "geek". Es la que uso. Mi amigo Pepe Cervera también la usa. Pero él lee demasiado a Jon Katz, así que a lo mejor no hay que hacernos mucho caso a ninguno de los dos.