No escribo para crear polémica, pero, ¿en catalán cometes faltas de ortografía?
Personalmente, mientras en euskera jamás cometía errores, cuando escribía en español no daba una.
Los dos casos que tú expones me parecen preocupantes. Todo el mundo comete errores, es cierto, pero eso no debe justificar la ignorancia.
por
pobrecito hablador
el Domingo, 21 Diciembre de 2003, 20:06h
(#246965)
"..Para mi lo importante es que el mensaje/artículo de un foro pueda ser leído ràpido y sin tener que entretener-se en hacer psicología evolutiva del lenguaje. No me importa que alguien haya escrito 'encriptar' en vez de 'cifrar' cuando entiendo fàcilmente a qué se refiere. .."
En el último párrafo has metido 3 faltas de esas que tu dices del paso del catalán al castellano.
ràpido -> ràpid
entretener-se -> entretenir-se
fàcilmente -> fàcilment
La gente verá la similitud, ahora yo pregunto, esto sólo te ha pasado en el último párrafo, ¿lo has echo a propósito, o es que se te han colado?
Re:El lenguaje como vía de comunicación
(Puntos:1)Re:El lenguaje como vía de comunicación
(Puntos:0)ràpido -> ràpid
entretener-se -> entretenir-se
fàcilmente -> fàcilment
La gente verá la similitud, ahora yo pregunto, esto sólo te ha pasado en el último párrafo, ¿lo has echo a propósito, o es que se te han colado?