La gracia que tiene el español, a diferencia del inglés, es que puedes saber cómo se pronuncia una palabra viéndola escrita. Si eliminas los acentos se pierde tal ventaja. Por otro lado, los acentos también sirven para diferenciar palabras, por lo que resulta un lenguaje menos ambiguo.
Por cierto, que yo sepa, lo que Juan Ramón Jiménez hacía era escribir j en vez de g cuando se trataba de ge y gi. Esto lo hacía porque no le gustaba esta irregularidad del lenguaje.
por
pobrecito hablador
el Domingo, 21 Diciembre de 2003, 12:41h
(#246785)
La ventaja del español que te han citado antes, hace que leer un texto en español se más rápido y se comprenda antes. Cosa que no pasa en tu texto, por ejemplo: "El hecho fue que paso...", hasta que no llegas a u profesor no te das cuenta de que no se refiere a la acepción del diccionario que dice
pasar:
Disimular o no darse por enterado de algo
sino a pasar
pasar:
Cruzar de una parte a otra.
Cosa que no hubiera sucedido de poner la tilde. O que me dices de "y me indico" (1ª persona presente); conforme vas leyendo, dices vaya que tío más listo, se indica el sólo; pero en realidad no, se lo "indicó" (pretérito indefinido 3ª persona singular) un profesor. Si le hubieras puesto las tíldes, tu texto se leería de un tirón, sin ten que andar interpretando el texto cada 4 palabras, como pasa ahora. Así que, no me digas que es sólo educativo. Es fundamental escribir bien para la buena comprensión del lenguaje escrito.
Re:Escribir y leer....tildes.
(Puntos:2)( http://press.asqueados.net/ | Última bitácora: Jueves, 17 Abril de 2014, 09:50h )
Por cierto, que yo sepa, lo que Juan Ramón Jiménez hacía era escribir j en vez de g cuando se trataba de ge y gi. Esto lo hacía porque no le gustaba esta irregularidad del lenguaje.
Envíos descartados por Mu [barrapunto.com]
Re:Escribir y leer....tildes.
(Puntos:1, Informativo)pasar:
Disimular o no darse por enterado de algo
sino a pasar
pasar:
Cruzar de una parte a otra.
Cosa que no hubiera sucedido de poner la tilde. O que me dices de "y me indico" (1ª persona presente); conforme vas leyendo, dices vaya que tío más listo, se indica el sólo; pero en realidad no, se lo "indicó" (pretérito indefinido 3ª persona singular) un profesor. Si le hubieras puesto las tíldes, tu texto se leería de un tirón, sin ten que andar interpretando el texto cada 4 palabras, como pasa ahora. Así que, no me digas que es sólo educativo. Es fundamental escribir bien para la buena comprensión del lenguaje escrito.