Todo esto de las traducciones de terminos informaticos a otro idioma que el ingles a mi me parece absurdo. Luego no hay quien se entere de que estamos hablando.
Empezamos traduciendo las palabras tecnicas, y luego, como no traducimos tambien las siglas:
UPS -> SAI
ISDN -> RDSI
Me parece que solo sirve para los medios de comunicacion, quienes de todas formas ya no entienden nada...
IMHO, un hacker es un hacker, una UPS una UPS..., que hablemos frances, espaniol, ingles, o ... asi todos nos entendemos!
un hacker es un hacker, una UPS una UPS...
(Puntos:1)( http://adumont.hopto.org/~adumont/ | Última bitácora: Domingo, 02 Mayo de 2004, 11:19h )
Empezamos traduciendo las palabras tecnicas, y luego, como no traducimos tambien las siglas:
UPS -> SAI
ISDN -> RDSI
Me parece que solo sirve para los medios de comunicacion, quienes de todas formas ya no entienden nada...
IMHO, un hacker es un hacker, una UPS una UPS..., que hablemos frances, espaniol, ingles, o ... asi todos nos entendemos!