En castellano o español, «cereza» tiene distintas pronunciaciones. Ninguna es más correcta que otras: 30 millones de personas lo pronuncian [zereza] y unos 400 millones [seresa]. Perdone caballero, pero ¿quién es usted para decir qué pronunciación es la correcta? ¿Quién es usted para decir que el seseo andaluz (o el canario, o el de cualquier país de Hispanoamérica) es menos correcto que el seseo catalán? ¿La lengua de COU la tenemos aprobada? ME temo que un repasito, en su caso, no estaría de más.
No habla peor un campesino sin estudios que un doctor en filosofía. Ningún «español» es más correcto que otro.
NOTA: Me he inventado los símbolos fonéticos, no podía hacer otra cosa con este teclado.
Hay que diferenciar. No es el mismo seseo el de Andalucía que el del catalán.
Sí es el mismo fenómeno. En Andalucía se conoce como seseo porque se considera una desviación del estándar, pero no es más que la inexistencia del fonema que representamos gráficamente como c+e,i y z. Por cierto, si no recuerdo mal es un fenómeno común a todas las lenguas románicas salvo español y gallego (solo en algunas de sus variedades), que incorporan dicho fonema a sus respectivos estándares.
No creo que el comentario inicial interpretase el catalán como castellano "mal hablado", sino que intentaba resaltar el hecho de que algo que se repudia como incorrecto (el llamado seseo) es mayoritario en la península (portugués, buena parte del gallego, catalán y español hablado en el sur).
--
--
"Perl: the only language that looks the same before
and after RSA encryption." -- Keith Bostic
Por favor, qué barbaridad...
(Puntos:2)( http://ieqo.org/ | Última bitácora: Martes, 27 Mayo de 2008, 13:12h )
En castellano o español, «cereza» tiene distintas pronunciaciones. Ninguna es más correcta que otras: 30 millones de personas lo pronuncian [zereza] y unos 400 millones [seresa]. Perdone caballero, pero ¿quién es usted para decir qué pronunciación es la correcta? ¿Quién es usted para decir que el seseo andaluz (o el canario, o el de cualquier país de Hispanoamérica) es menos correcto que el seseo catalán? ¿La lengua de COU la tenemos aprobada? ME temo que un repasito, en su caso, no estaría de más.
No habla peor un campesino sin estudios que un doctor en filosofía. Ningún «español» es más correcto que otro.
NOTA: Me he inventado los símbolos fonéticos, no podía hacer otra cosa con este teclado.
¡Ningún investigador sin contrato! [precarios-madrid.org]
Re:Paja en el ojo ageno
(Puntos:1)( http://barrapunto.com/ )
Sí es el mismo fenómeno. En Andalucía se conoce como seseo porque se considera una desviación del estándar, pero no es más que la inexistencia del fonema que representamos gráficamente como c+e,i y z. Por cierto, si no recuerdo mal es un fenómeno común a todas las lenguas románicas salvo español y gallego (solo en algunas de sus variedades), que incorporan dicho fonema a sus respectivos estándares.
No creo que el comentario inicial interpretase el catalán como castellano "mal hablado", sino que intentaba resaltar el hecho de que algo que se repudia como incorrecto (el llamado seseo) es mayoritario en la península (portugués, buena parte del gallego, catalán y español hablado en el sur).
--
"Perl: the only language that looks the same before
and after RSA encryption." -- Keith Bostic