Ya se consultan multiples fuentes para contrastar una noticia. Sobre todo aquellos que utilizamos internet a diario, como medio de trabajo. La semana pasada fue un fiel reflejo de los nuevos usos y costumbres modernos.
Y lo fundamental: ha aumentado considerablemente el factor critico de los españoles, extendible tambien en latinoamerica. Y si no nos fiamos de las noticias nacionales, nos vamos a los medios de comunicacion de otros paises, el ansia de saber, nos ha ayudado a hacer un esfuerzo a comprender otros idiomas. Mi ingles y mi frances se desenvuelve mejor ultimamente.
Pero, sinceramente, tras juzgar por algunos (muchos, desgraciadamente) comentarios en barrapunto en las dos últimas noticias más comentadas, ya no lo tengo tan claro: se insiste en ver el vaso o medio lleno o medio vacío, sin probar siquiera a alejarse lo suficiente de él como para ver si el nivel está donde parece estar desde nuestro ángulo de partida. Es decir, veo demasiadas posturas acríticas... precisamente por exceso de (ciega) hipercrítica (sirva la iteración).
Ha habido un cambio importante en la sociedad.
(Puntos:2, Inspirado)( http://www.tinux.net/ )
Ya se consultan multiples fuentes para contrastar una noticia. Sobre todo aquellos que utilizamos internet a diario, como medio de trabajo. La semana pasada fue un fiel reflejo de los nuevos usos y costumbres modernos.
Y lo fundamental: ha aumentado considerablemente el factor critico de los españoles, extendible tambien en latinoamerica. Y si no nos fiamos de las noticias nacionales, nos vamos a los medios de comunicacion de otros paises, el ansia de saber, nos ha ayudado a hacer un esfuerzo a comprender otros idiomas. Mi ingles y mi frances se desenvuelve mejor ultimamente.
Eso tiendo a (y quiero) pensar yo
(Puntos:3, Interesante)( Última bitácora: Miércoles, 04 Julio de 2007, 11:45h )