por
pobrecito hablador
el Jueves, 25 Marzo de 2004, 15:25h
(#280970)
No decía lo de tolerancia por ti. Tus mensajes son más que correctos :).
Si tienes curiosidad por lo de la toponímia, te lo explico. La única forma oficial de la toponímia de Cataluña es en la forma catalana, siendo la principal razón que es en esa forma como fue establecida durante la Conquista en la Edad Media. Esto quiere decir, desde un punto de vista legal, que en la documentación oficial deben estar en la forma oficial, sea cual sea la lengua del documento. Esto hace que incluso los periódicos escritos en español de cataluña respeten la forma catalana.
Al reflejarse esto en los periódicos en español leidos por los catalanes castellanoparlantes hace que sigan la toponímia en catalan, además de considerar que la gran mayoría de la toponímia no tiene equivalente en español.
Esto no excluye que en una forma literaria o no oficial se puedan usar las formas en español que históricamente se ha tenido de algunas ciudades catalanas o lugares (Gerona, Lérida...), como también pasa en catalan (Saragossa, Cadis, Osca, Tolosa...), aunque hay formas traducidas sin ninguna tradición (San Baudilio, San Cucufate, San Quirico...) que por la historia reciente, pueden ofender a mas de un catalán, por formar parte de un genocidio cultural planeado.
Por otro lado, en el País Valenciano la toponímia tiene formas oficial únicamente en español (y muchas són traducciones), en español y catalán, y únicamente en catalán. Así pues, en la forma oficial se utiliza Alacant/Alicante, Castelló/Castelló, etc, que siguen los periódicos, y de ahí pasa al público: eligirá la forma en función de la lengua que hable.
De todos modos es un tema que tiene gran complegidad (cultura, tradición, política, economia, lingüística, historia...), y tambien tiene un ámbito cultural general. La cultura anglosajona tiende a no traducir toponímia (como en California), mientras que la francesa y la española sí. La tendencia internacional es a no traducirla, y respetar la forma original y/o oficial.
Bueno, esto es totalmente off-topic. Si interesa mi opinión al respecto, mas vale seguir en privado.
Re:Sin acritud.
(Puntos:0)Si tienes curiosidad por lo de la toponímia, te lo explico. La única forma oficial de la toponímia de Cataluña es en la forma catalana, siendo la principal razón que es en esa forma como fue establecida durante la Conquista en la Edad Media. Esto quiere decir, desde un punto de vista legal, que en la documentación oficial deben estar en la forma oficial, sea cual sea la lengua del documento. Esto hace que incluso los periódicos escritos en español de cataluña respeten la forma catalana. Al reflejarse esto en los periódicos en español leidos por los catalanes castellanoparlantes hace que sigan la toponímia en catalan, además de considerar que la gran mayoría de la toponímia no tiene equivalente en español.
Esto no excluye que en una forma literaria o no oficial se puedan usar las formas en español que históricamente se ha tenido de algunas ciudades catalanas o lugares (Gerona, Lérida...), como también pasa en catalan (Saragossa, Cadis, Osca, Tolosa...), aunque hay formas traducidas sin ninguna tradición (San Baudilio, San Cucufate, San Quirico...) que por la historia reciente, pueden ofender a mas de un catalán, por formar parte de un genocidio cultural planeado.
Por otro lado, en el País Valenciano la toponímia tiene formas oficial únicamente en español (y muchas són traducciones), en español y catalán, y únicamente en catalán. Así pues, en la forma oficial se utiliza Alacant/Alicante, Castelló/Castelló, etc, que siguen los periódicos, y de ahí pasa al público: eligirá la forma en función de la lengua que hable.
De todos modos es un tema que tiene gran complegidad (cultura, tradición, política, economia, lingüística, historia...), y tambien tiene un ámbito cultural general. La cultura anglosajona tiende a no traducir toponímia (como en California), mientras que la francesa y la española sí. La tendencia internacional es a no traducirla, y respetar la forma original y/o oficial.
Bueno, esto es totalmente off-topic. Si interesa mi opinión al respecto, mas vale seguir en privado.
Cordialmente,
Marc Belzunces