Por lo que decían en un comentario [barrapunto.com] de una historia mandada reciementente, en inglés no suena tan fuerte "idiot" como en castellano "idiota". Así que quizás sería como definirla en castellano como "usuaria inexperta media", que suena bastante menos bestia.
por
pobrecito hablador
el Lunes, 03 Mayo de 2004, 12:26h
(#295406)
Si leyeras el artículo verías que explica que su mujer no es idiota en general, sino que es idiota informáticamente, que no es lo mismo y que no tiene por qué ser ofensivo.
Re:¿Y la mujer le sigue hablando?
(Puntos:2)Por lo que decían en un comentario [barrapunto.com] de una historia mandada reciementente, en inglés no suena tan fuerte "idiot" como en castellano "idiota". Así que quizás sería como definirla en castellano como "usuaria inexperta media", que suena bastante menos bestia.
Re:¿Y la mujer le sigue hablando?
(Puntos:0)Si leyeras el artículo verías que explica que su mujer no es idiota en general, sino que es idiota informáticamente, que no es lo mismo y que no tiene por qué ser ofensivo.