Historias
Slashboxes
Comentarios
 
Este hilo ha sido archivado. No pueden publicarse nuevos comentarios.
Mostrar opciones Umbral:
Y recuerda: Los comentarios que siguen pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.
  • por reidrac (5014) el Domingo, 18 Julio de 2004, 19:00h (#327068)

    Creo que lo inadecuado es cómo lo ha dicho, porque si quiere decir lo que tu apuntas, pues algo de razón tienes en lo de la moderación. Pero vamos, podría haberse esforzado en decirlo para que no tuvieramos que preguntarnos "lo que ha querido decir" ;).

    A mi personalmente me ha pasado a veces en el IRC. En un canal internacional molesta que no se hable inglés, por ejemplo. Los americanos llevan bastante mal que se hable en castellano ;), aunque tengo que admitir que cuando un grupo de checos que habían por allí empleaban su idioma... pues no pillaba nada.

    La clave está en tener la humildad de pedir ayuda. Yo entiendo el catalán perfectamente (soy valenciano :D), con el gallego a veces tengo dificultades, pero con el vasco no me aclaro... si los autores de esa página son bilingües y dominan una lengua que yo entiendo (inglés, catalán o castellano), pues se agradecería que mantuvieran una traducción. No es obligatorio, claro, pero sí se puede valorar que de los idiomas que sabemos unos están más extendidos que otros. Yo mismo a veces escribo cosas en "inglés"...

    ¡Ya me gustaría saber más idiomas! Así que tendré que vivir con mis limitaciones y no entrar en consideraciones de si es un error por su parte o no el ajustarse a mi ignorancia :D

    Un saludo.

    [ Padre ]