No puedo estar más de acuerdo contigo en cómo insultan a nuestra lengua los economistas/empresarios que más a la moda están.
Sin embargo, derecho moral a criticar creo que tenemos todos los que hacemos uso de nuestra lengua. Yo no compararía ninguna crítica mía con la peor de don Fernando, pero no creo que el tuviera más derecho que yo, en ningún sentido, a hacerla.
--
Fere libenter homines id quod volunt credunt.(Los hombres tienden a creer aquello que les conviene. ) César
Si no, se usa el original sin culpa. Por cierto, lo de "cederrón", con "n" al final, me parece no solo horrible, sino ignorante, ya que el original es "CD-ROM"... al menos usen "cederóm". En fin...
Pues la terminiación om en una palabra (*castellanizada* otra cosa sería que se hubiese decido tomar *tal cual* del inglés) es absurda, y además con acento en la o es incorrecta o al menos muy rara (probablemente porque no me suena que haya ninguna palabra en castellano que acabe en om, y si hay alguna problablemente será una sigla o una palabra extrajera tomada tal cual).
Re:Desde luego que parece un poco pijo...
(Puntos:1)( http://barrapunto.com/ )
Sin embargo, derecho moral a criticar creo que tenemos todos los que hacemos uso de nuestra lengua. Yo no compararía ninguna crítica mía con la peor de don Fernando, pero no creo que el tuviera más derecho que yo, en ningún sentido, a hacerla.
Fere libenter homines id quod volunt credunt.(Los hombres tienden a creer aquello que les conviene. )
César
Re:¿Los informáticos somos peor?
(Puntos:2)Si no, se usa el original sin culpa. Por cierto, lo de "cederrón", con "n" al final, me parece no solo horrible, sino ignorante, ya que el original es "CD-ROM"... al menos usen "cederóm". En fin...
Pues la terminiación om en una palabra (*castellanizada* otra cosa sería que se hubiese decido tomar *tal cual* del inglés) es absurda, y además con acento en la o es incorrecta o al menos muy rara (probablemente porque no me suena que haya ninguna palabra en castellano que acabe en om, y si hay alguna problablemente será una sigla o una palabra extrajera tomada tal cual).