Creo que la explicación viene por paralelismo de considerar francés como la lengua de los francos de Île-de-France que se impuso al resto, italiano a la variedad toscana-romanizada que se habla en el norte de Italia e inglés a la variedad concreta que se impusiera en Inglaterra.
El español o castellano es la única lengua oficial en todo el estado. No hay más discriminación hacia el resto de lenguas españolas que la que tú quieras ver.
Re:¿Tiene la R.A.E. el copyright del castellano?
(Puntos:2, Informativo)( http://ieqo.org/ | Última bitácora: Martes, 27 Mayo de 2008, 13:12h )
Creo que la explicación viene por paralelismo de considerar francés como la lengua de los francos de Île-de-France que se impuso al resto, italiano a la variedad toscana-romanizada que se habla en el norte de Italia e inglés a la variedad concreta que se impusiera en Inglaterra.
El español o castellano es la única lengua oficial en todo el estado. No hay más discriminación hacia el resto de lenguas españolas que la que tú quieras ver.
¡Ningún investigador sin contrato! [precarios-madrid.org]
Re:¿Tiene la R.A.E. el copyright del castellano?
(Puntos:1)( http://barrapunto.com )
Solo deberia considerarse español=castellano si españa solo tuviera una lengua, cosa que actualmente no es asi.
¿Y no se aplicaría el mismo razonamiento por ejemplo al catalán (o valenciano, o como se le quiera llamar)?
Llamar catalán a un idioma, ¿no es una discriminacion respecto a las "otras" lenguas de Cataluña?