Pues a mí, por llevar la contraria, me gusta mucho la acepción "falsa", que popularizaron en la segunda mitad de los 90 los amiguitos del fanzine Mondo Brutto. La lengua evoluciona, y es muy posible que en 20 años la acepción mondobruttista haya prendido, y hasta la Academia la acepte. Si no, para mucha gente "bizarro" ya significa lo mismo que en inglés, y esto lo único que demuestra es que *nadie* usaba el término en su sentido original.
Yo, para huir del pedante medio, que siempre te dice que la pureza de la lengua tal y cual o si el significado primigenio esto o lo otro, uso la palabra inglesa/francesa, y pongo "bizarre" cuando quiero decir "raro, extraño", y uso "bizarro" para decir "esforzado, aguerrido". Así tengo el placer de extrañar a propios y complacer a extraños y, por si fuera poco, ¡me salen dos palabras al precio de una!
Re:Bizarro
(Puntos:2)( Última bitácora: Jueves, 29 Diciembre de 2011, 04:53h )
Yo, para huir del pedante medio, que siempre te dice que la pureza de la lengua tal y cual o si el significado primigenio esto o lo otro, uso la palabra inglesa/francesa, y pongo "bizarre" cuando quiero decir "raro, extraño", y uso "bizarro" para decir "esforzado, aguerrido". Así tengo el placer de extrañar a propios y complacer a extraños y, por si fuera poco, ¡me salen dos palabras al precio de una!
Re:Bizarro
(Puntos:2)( http://www.marinestock.com/search.php?MemberID=119 | Última bitácora: Sábado, 07 Junio de 2003, 14:29h )
_
Algunas Fotos de Stock Marinas [marinestock.com]