Paradójicamente, una gran parte de otros proyectos libres y aun aplicaciones comerciales carecen de diccionario en gallego , de modo que esta es una buena noticia (y ánimo al resto de voluntarios en otras lenguas)
...que en la wikiversidad [wikibooks.org] seguimos trabajando con ahínco, y que seguimos estando sólo por detrás de la versión en inglés (vale, porque los otros idiomas ni siquiera han empezado ;).
La Escuela de Ingeniería Informática [wikibooks.org] es la que más ha crecido en los últimos tiempos, y los departamentos de química [wikibooks.org] y lingüística [wikibooks.org] son, probablemente, los departamentos individuales más fuertes.
¿Alguien se anima a empezar un curso básico de software libre? Como pros principales: tenemos un libro de texto [wikibooks.org] en marcha, la ilusión de participar desde el principio en un proyecto joven, pero que llegará lejos, y, muy a tener en cuenta, probablemente os de poco trabajo al principio, porque con la poca popularidad que tiene la wikiversidad, tardaréis en tener alumnos :-P
Tengo la impresión de que los proyectos wikimedia van a crecer a lo ancho a partir de ahora: las wikipedias seguirán mejorando indefinidamente, se llegarán a preparar versiones "estables" debidamente revisadas, sí, pero además irán surgiendo y afianzándose proyectos igual de importantes, como el diccionario libre, el servicio de noticias libre, la colección de multimedia libre, el centro de estudios libre...
el inglés (51 000 entradas) y el polaco (27 000 entradas)
No sé hace cuanto se actualizó esa página que enlazas pero la wikipedia en español va por más de 30 mil artículos [wikipedia.org] y más de 70 mil "entradas".
No es un poco presuntuoso ir diciendo que se tienen 10000 entradas, si una buena parte son incompletas?
Se me ha acudido hacer una prueba. He clicado en la letra R y he visitado las 20 primeras palabras.
Había 5 redirecciones, 14 sin definición y una sola con definición! Si esto es representativo, en realidad habría unas 500 entradas, no 10000 como dicen...
He hecho la misma prueba en otros idiomas:
En italiano, 16 definiciones y una redirección.
En francés, 17 definiciones y una redirección.
En inglés, 20 definiciones.
En portugués, 20 definiciones.
...
--
VBiR
Reginaldo, vuelve! Necesitamos un troll de categoría!
Re:Presuntuoso
de Axelei
(Puntos:1)
Jueves, 23 Diciembre de 2004, 10:35h
Re:Presuntuoso
de myrddin
(Puntos:3)
Jueves, 23 Diciembre de 2004, 11:02h
A mí como partidaria del conocimiento libre me parece fantástico. Como usuaria me gustaría que estuviese más completo pero como no lo está procuro colaborar en lo que pueda.
Mejor los leo en inglés.
¿Ahora los diccionarios en inglés ofrecen la definición de palabras del gallego? Eso podría valer para la Wikipedia, pero estamos hablando de diccionarios...
--
--
"Perl: the only language that looks the same before
and after RSA encryption." -- Keith Bostic
Je.. ¿y eso que tiene que ver? Una cosa es el diccionario de la RAE y otra cosa es lo que estan haciendo los usuarios.
El gallego tiene la Real Academia galega [fi.udc.es] y aunque no tiene diccionario online es un sitio para informarse :)
Si no carece de sentido, entonces todas las cosas carecerían de sentido y no se harían.
enhorabuena
(Puntos:1)( http://grueiro.blogaliza.org/ )
parabéns!
diario binario [blogaliza.org]
Aprovecho para comentar...
(Puntos:3, Informativo)( http://www.uv.es/~gaita | Última bitácora: Miércoles, 01 Febrero de 2006, 08:34h )
...que en la wikiversidad [wikibooks.org] seguimos trabajando con ahínco, y que seguimos estando sólo por detrás de la versión en inglés (vale, porque los otros idiomas ni siquiera han empezado ;).
La Escuela de Ingeniería Informática [wikibooks.org] es la que más ha crecido en los últimos tiempos, y los departamentos de química [wikibooks.org] y lingüística [wikibooks.org] son, probablemente, los departamentos individuales más fuertes.
¿Alguien se anima a empezar un curso básico de software libre? Como pros principales: tenemos un libro de texto [wikibooks.org] en marcha, la ilusión de participar desde el principio en un proyecto joven, pero que llegará lejos, y, muy a tener en cuenta, probablemente os de poco trabajo al principio, porque con la poca popularidad que tiene la wikiversidad, tardaréis en tener alumnos :-P
--
¡Enhorabuena!
(Puntos:1)( http://www.uv.es/~gaita | Última bitácora: Miércoles, 01 Febrero de 2006, 08:34h )
--
Wikipedia en español
(Puntos:2, FueraDeTema)( http://barrapunto.com/ | Última bitácora: Miércoles, 20 Diciembre de 2006, 20:29h )
No sé hace cuanto se actualizó esa página que enlazas pero la wikipedia en español va por más de 30 mil artículos [wikipedia.org] y más de 70 mil "entradas".
Me temo que esos datos están bastante obsoletos.
Last train to trancentral
Presuntuoso
(Puntos:4, Interesante)( http://barrapunto.com/ )
Se me ha acudido hacer una prueba. He clicado en la letra R y he visitado las 20 primeras palabras.
Había 5 redirecciones, 14 sin definición y una sola con definición! Si esto es representativo, en realidad habría unas 500 entradas, no 10000 como dicen...
He hecho la misma prueba en otros idiomas:
VBiR
Reginaldo, vuelve! Necesitamos un troll de categoría!
Pues entonces es trampa
(Puntos:1)Si son 10.000 entradas, pero no están definidas... eso es trampa, me temo :-)
Re:Bién pero mal
(Puntos:2)( http://barrapunto.com/ )
Mejor los leo en inglés.
¿Ahora los diccionarios en inglés ofrecen la definición de palabras del gallego? Eso podría valer para la Wikipedia, pero estamos hablando de diccionarios...
--
"Perl: the only language that looks the same before
and after RSA encryption." -- Keith Bostic
Re:Enhorabuan y ánimo
(Puntos:1)( http://blog.carlesreig.com/ | Última bitácora: Lunes, 17 Julio de 2006, 22:49h )
Eso es sólo cosa de algunos "tontosdelculo", sin mas. Que sólo entran a criticar cuando hay catalanes de por medio... ¬_¬ ... muy triste.
Felicidades a la WikyGallega a ver si pronto consiguen mas.
Sin sentido?
(Puntos:1)( http://manuls.bitacoras.com/ | Última bitácora: Domingo, 03 Julio de 2005, 16:23h )