A todas luces es una traducción irónica, me parece Excelente y en el transfondo, dice la verdad.
Por ahora es muuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuy difícil que me saquen de firefox. Agrego una corrección a lo de
Porque le estamos viendo las orejas al lobo
debería decir Porque le estamos viendo las orejas al zorro [de fuego, :Dx]
Llevas razón, debí advertir que era una traducción subjetiva y con muchas ironías, y que por supuesto no era ni mucho menos una traducción literal.
Creo que quién sepa un poco de inglés se habrá dado cuenta que en ningún momento he pretendido ser hacer una traducción correcta, sino más bien irónica.
Tomo nota, y la próxima pondré una nota aclaratoria.
Re:Traducción al castellano
(Puntos:2)( http://tomografialiteraria.wordpress.com/ | Última bitácora: Martes, 24 Marzo de 2009, 15:53h )
O sea que va a salir a lo sumo para septiembre, estan apurados los muchachos de M$ ;)
Aparición con vida de Jorge Julio López y castigo a todos los culpables
Re:Traducción al castellano
(Puntos:1)( http://www.unanuevacreacion.com/ )
JohnFre Bogotá, Colombia
Re:Mala traduccion
(Puntos:1)( http://barrapunto.com/ )
Creo que quién sepa un poco de inglés se habrá dado cuenta que en ningún momento he pretendido ser hacer una traducción correcta, sino más bien irónica.
Tomo nota, y la próxima pondré una nota aclaratoria.
Perdonen las disculpas