por
pobrecito hablador
el Jueves, 09 Junio de 2005, 16:25h
(#524065)
Traducción:
Las corporaciones de gestión derechos de autor (retraducido: las mafias de acaparación de privilegios de intermediarios) son las que deben tener la iniciativa a la hora de modificar las leyes.
Las leyes deben recoger los deseos e iniciativas de dichas corporaciones, y no los de los autores, y mucho menos de los consumidores, antes ciudadanos.
Resumiendo: lo que viene a decir, una vez mas, es que los políticos defienden el lucro egoista del poder económico en vez del bien común de la sociedad. Condensado en una frase: que los políticos son marionetas del capital.
Resumiendo: lo que viene a decir, una vez mas, es que los políticos defienden el lucro egoista del poder económico en vez del bien común de la sociedad. Condensado en una frase: que los políticos son marionetas del capital.
¿Cuándo se sale a la calle a patalear por esa calaña de políticos que hay en España?. Los bolivianos han sacado a patadas a su presidente. ¿A qué estaís esperando?. ¿Tan pegados estaís a la silla?
Traducción
(Puntos:1, Inspirado)Las corporaciones de gestión derechos de autor (retraducido: las mafias de acaparación de privilegios de intermediarios) son las que deben tener la iniciativa a la hora de modificar las leyes.
Las leyes deben recoger los deseos e iniciativas de dichas corporaciones, y no los de los autores, y mucho menos de los consumidores, antes ciudadanos.
Resumiendo: lo que viene a decir, una vez mas, es que los políticos defienden el lucro egoista del poder económico en vez del bien común de la sociedad. Condensado en una frase: que los políticos son marionetas del capital.
Re:Traducción
(Puntos:2)( http://aimak.com/ | Última bitácora: Martes, 19 Septiembre de 2006, 08:37h )
¿Cuándo se sale a la calle a patalear por esa calaña de políticos que hay en España?. Los bolivianos han sacado a patadas a su presidente. ¿A qué estaís esperando?. ¿Tan pegados estaís a la silla?
--
Karma Derrochator [20050402]