por
pobrecito hablador
el Martes, 09 Agosto de 2005, 14:38h
(#568361)
No se que tiene que ver el software libre aquí... parece que un post en BP no es un post si no se nombra aunque no tenga nada que ver al SL.
La cosa, es que hay una empresa, que en principio está gastando SU dinero para traducir SU producto a otro idioma más. Por lo que deberíamos estar muy contentos... (como los de m$ no son hermanitas de la caridad, seguro que esperan rentabilizar su inversión... ya no solo vendiendo licencias... tambien con la publicidad que puedan tener como apollo a una lengua minoritaria)
Antes se decia que un idioma no era idioma entre otras cosas si no se hablaba y se escribia... hoy en día podemos decir que un idioma está condenado a la desaparición si no se usa en las "nuevas tecnologías"... deberían estar muy contentos porque su idioma al fin tenga el apollo de la industria del software.
Yo uso un Windows en Gallego y no me quejo porque use una "normativa oficial"... hombre... a mi me gustaría más que usase una "normativa lusista" pero... algo es algo... y eso es lo que deberían decir ellos... y si no están conformes... pues que por lo menos soliciten dos traducciones... algo como "Español - España" "Español - Latinoamérica"... ¿no?
Y aquí el Software Libre poco tiene que decir... a mi me gustaría tener instalado un servidor Apache (permitidme decir, pues creo que es despues de Linux es el programa estrella) en Gallego... pero me da que eso no va a ser posible a menos que me aprenda un poco de C (y de algunas cosillas más) y me haga un fork y esté atento a todas las modificaciones del cvs...
suavízalo todo lo que quieras, Manje, el caso es que el PH tiene razón: Microsoft tiene todo el derecho a hacer las traducciones que quiera, en el alfabeto que quiera
¿Qué trato de suavizar? No conzco el caso, pero hay un detalle que se nos escapa, y es que los mapuches se van a ver OBLIGADOS en la escuela a usar precisamente ese alfabeto.
Re:Contrasensacionalismo
(Puntos:0)La cosa, es que hay una empresa, que en principio está gastando SU dinero para traducir SU producto a otro idioma más. Por lo que deberíamos estar muy contentos... (como los de m$ no son hermanitas de la caridad, seguro que esperan rentabilizar su inversión... ya no solo vendiendo licencias... tambien con la publicidad que puedan tener como apollo a una lengua minoritaria)
Antes se decia que un idioma no era idioma entre otras cosas si no se hablaba y se escribia... hoy en día podemos decir que un idioma está condenado a la desaparición si no se usa en las "nuevas tecnologías"... deberían estar muy contentos porque su idioma al fin tenga el apollo de la industria del software.
Yo uso un Windows en Gallego y no me quejo porque use una "normativa oficial"... hombre... a mi me gustaría más que usase una "normativa lusista" pero... algo es algo... y eso es lo que deberían decir ellos... y si no están conformes... pues que por lo menos soliciten dos traducciones... algo como "Español - España" "Español - Latinoamérica"... ¿no?
Y aquí el Software Libre poco tiene que decir... a mi me gustaría tener instalado un servidor Apache (permitidme decir, pues creo que es despues de Linux es el programa estrella) en Gallego... pero me da que eso no va a ser posible a menos que me aprenda un poco de C (y de algunas cosillas más) y me haga un fork y esté atento a todas las modificaciones del cvs...
Re:Contrasensacionalismo
(Puntos:2)( http://www.manje.net/ | Última bitácora: Martes, 13 Diciembre de 2011, 19:35h )
¿Qué trato de suavizar? No conzco el caso, pero hay un detalle que se nos escapa, y es que los mapuches se van a ver OBLIGADOS en la escuela a usar precisamente ese alfabeto.
Trato de contextualizar esta noticia un poco más.