Hombre dicho asi, parace una nueva versión de Windows. Claro que no Windows Mapuche suena mejor que LongHorn... quizá hemos empezado el desarrollo de la próxima entrega de Windows. El nombre ya lo tenemos xDDD
Pues si Microsoft se ha propuesto traducirlo, probablemente mas de los que tu crees. Acaso piensas que Microsoft lo hara en concepto de ayuda humanitaria?
En cuanto al derecho de Microsoft a usar el idioma que... pues que quieres que te diga... eso (imponer su norma) es lo que hace con otros sistemas que deberian ser estandares y consensuados, y no nos parece eso tan correcto. creo entender en la noticia que se trata del peso que puede adquirir Microsoft en la imposicion de una determinada norma linguistica, y es eso lo que les preocupa. digo yo. vamos, que no se trata de algon tan estupido como pareces querer expresar.
Según la wikipedia [wikipedia.org], estamos hablando de 440 mil hablantes, de una población de 605.000 araucanos [wikipedia.org] contados en el 2002. Bastantes más si se cuentan los dialectos (para los cuales esta traducción puede servir de base). Creo que hay versiones de windows (y mismo localizaciones de Linux) para comunidades mas pequeñas.
Hay que tener en cuenta también la población de Chile (~ 5.000.000 hab.) lo que da una idea de la relevancia de la lengua.
Re:Quien carajo va a usar un Windows Mapuche?????
(Puntos:1)Re:Quien carajo va a usar un Windows Mapuche?????
(Puntos:1)Re:Quien carajo va a usar un Windows Mapuche?????
(Puntos:1)Menos cachondeo y bién por la notícia
(Puntos:1)( http://www.terra.es/personal7/bella5/ | Última bitácora: Lunes, 07 Febrero de 2005, 17:49h )
--
Saludos ;-D
Re:Quien carajo va a usar un Windows Mapuche?????
(Puntos:2)( http://www.fsf.org/ | Última bitácora: Domingo, 09 Mayo de 2004, 05:32h )
Ratas hasta la tumba. :P
Si no obtienes respuesta sera porque no la mereces.
Re:Quien carajo va a usar un Windows Mapuche?????
(Puntos:2)( http://grimpi.blogspot.com/ )