Yo me interesé una temporada en que tenía tiempo libre y la verdad es que me encantó. El vocabulario se aprende muy rápido y, como las reglas son muy estrictas, de cada nueva palabra sacas varias del tirón.
Además lo encontré muy interesante desde el punto de vista didáctico. Cuando lo utilizas tienes que saber exactamente qué es el complemento directo para marcarlo adecuadamente, así que ayuda a aprender y practicar un poco de gramática.
Yo estaría encantado de que se convirtiera en idioma mundial. Precisamente por ser de laboratorio no tiene ningún tipo de "pasión" de trasfondo y "pertenece" a todo el mundo por igual. Creo que el principal problema para su implantación es que a los USA y a UK les interesa bastante que se hable inglés a nivel internacional. Una lástima. Sería el derriba-fronteras ideal en estos tiempos de chavetas perdidas.
Yo creo que el principal problema no anda por allí, sino mas bien en todos lados.
En toda mi vida sólo ha conocido a una persona que me dijera que hablaba esperanto, así que se tenía que juntar con otras personas que lo hablaban para poder practicar. Ella lo tenía fácil, se lo habían enseñado en su familia.
Mientras que ponerlo en el currículum no cuente de nada, no creo que se extienda.
_
--
"Los pastores serán brutales mientras que las ovejas sean estúpidas" E. Godin
"Yo estaría encantado de que se convirtiera en idioma mundial. Precisamente por ser de laboratorio no tiene ningún tipo de "pasión" de trasfondo y "pertenece" a todo el mundo por igual"
Es al revés. No pertenece a nadie. Nadie se siente identificado con él ni obligado a usarlo (salvo algún numero de seres residual).
Y su intrínseco orígen linguístico le hace tan candidato a algo universal como el gusto por los análisis gramaticales y tan viable como que la resolucion de sistemas de ecuaciones sea deporte en las olimpiadas y se convierta en el favorito del público. O sea, nada.
El origen académico es lo que lo mata.
Actualmente las academias linguísticas son puramente academicas. Respecto a la realidad linguística sólamente pueden constatarla. Intentar dirigir la evolucion linguística no es realista, así que incrustar un nuevo lenguaje es utópico (salvo que vaya acompañado de algún signo poderoso de identidad, por lo que antes que el lenguaje habría que crear la idea de su necesidad -a nivel de la calle, no a nivel académico o de bondades lógicas-)
Das en el clavo en varios puntos: el esperanto encanta con mirarlo solo una temporada (no así otras lenguas más irregulares o enrevesadas), la regularidad facilita formar palabras, tiene grandes ventajas didácticas para facilitar la adquisición posterior de otras lenguas, pertenece a todo el mundo por igual, y el problema principal para su implantación es el que comentas. Sin embargo, hay que tener en cuenta otras cosas: el vocabulario lo aprenden rápido los hablantes de lenguas indoeuropeas porque esa es su fuente léxica principal. Las reglas son regulares, pero no más estrictas que las de otras lenguas: todas las lenguas tienen lenguas estrictísimas, pero lo que ocurre es que pueden ser más o menos complicadas o irregulares.
Precisamente por ser de laboratorio no tiene ningún tipo de "pasión" de trasfondo y "pertenece" a todo el mundo por igual.
Si crees que no tiene pasión, es que conoces pocos esperantistas. Para casos extremos, entérate de lo que le pasó a George Orwell cuando fue a visitar a su tía. Un sujeto curioso, el Lanti.
Mi parolas esperanto
(Puntos:5, Interesante)( http://www.elsentidodelavida.net/ | Última bitácora: Miércoles, 08 Febrero de 2006, 19:07h )
Además lo encontré muy interesante desde el punto de vista didáctico. Cuando lo utilizas tienes que saber exactamente qué es el complemento directo para marcarlo adecuadamente, así que ayuda a aprender y practicar un poco de gramática.
Yo estaría encantado de que se convirtiera en idioma mundial. Precisamente por ser de laboratorio no tiene ningún tipo de "pasión" de trasfondo y "pertenece" a todo el mundo por igual. Creo que el principal problema para su implantación es que a los USA y a UK les interesa bastante que se hable inglés a nivel internacional. Una lástima. Sería el derriba-fronteras ideal en estos tiempos de chavetas perdidas.
Re:Mi parolas esperanto
(Puntos:1)( http://barrapunto.com/~ArriKi/journal | Última bitácora: Lunes, 13 Enero de 2014, 11:48h )
En toda mi vida sólo ha conocido a una persona que me dijera que hablaba esperanto, así que se tenía que juntar con otras personas que lo hablaban para poder practicar. Ella lo tenía fácil, se lo habían enseñado en su familia.
Mientras que ponerlo en el currículum no cuente de nada, no creo que se extienda.
_
Precisamente ese es su problema
(Puntos:3, Inspirado)( http://barrapunto.com/ )
Es al revés. No pertenece a nadie. Nadie se siente identificado con él ni obligado a usarlo (salvo algún numero de seres residual).
Y su intrínseco orígen linguístico le hace tan candidato a algo universal como el gusto por los análisis gramaticales y tan viable como que la resolucion de sistemas de ecuaciones sea deporte en las olimpiadas y se convierta en el favorito del público. O sea, nada.
El origen académico es lo que lo mata.
Actualmente las academias linguísticas son puramente academicas. Respecto a la realidad linguística sólamente pueden constatarla. Intentar dirigir la evolucion linguística no es realista, así que incrustar un nuevo lenguaje es utópico (salvo que vaya acompañado de algún signo poderoso de identidad, por lo que antes que el lenguaje habría que crear la idea de su necesidad -a nivel de la calle, no a nivel académico o de bondades lógicas-)
.
.
¿¿PETER?? ¿Demostenes? Y actualmente Lockpeter
Re:Mi parolas esperanto
(Puntos:1)Pasio
(Puntos:2)( http://barrapunto.com/tags/restalman | Última bitácora: Jueves, 12 Abril de 2018, 20:25h )
Si crees que no tiene pasión, es que conoces pocos esperantistas. Para casos extremos, entérate de lo que le pasó a George Orwell cuando fue a visitar a su tía. Un sujeto curioso, el Lanti.
__
Comprare è combattere.