Sin ánimo de ofender, pero sí de criticar constructivamente, creo que su opición es naïve y desinformada.
Las lenguas son la expresión directa, y las más de las veces el modelo a partir del cual, los pueblos expresan su realidad. La diversidad de lenguas sólo puede aportar riqueza, pues hace que podamos disfrutar de diferentes visiones del universo, y de vivirlo.
En cuanto a si podríamos vivir con una sola lengua, y qué lengua sería, es un debate muy viejo. La respuesta es, ahora mismo no, y posiblemente nunca. No hay más que ver la fragmentación que tienen las lenguas extendidas para ver que, ampliando su ámbito a toda la humanidad sólo se conseguiría mayor divergencia entre ellas.
En particular el inglés, y su dificultad o no, el inglés no es una lengua, en realidad son dos o tres encajadas sin calzador la una sobre la otra. Está el inglés anglo y sajón, de origen germánico, con sus palabras cortitas e incomprensibles, y verbos irregulares a mazo (conjugación fuerte); está el inglés normando, de origen franco (y latino) con sus palabras largas, verbos regulares, y centenares de excepciones a la hora de formar plurales, adjetivos, adverbios, etc... Y después está la variación fonética, e incluso fonémica, entre un inglés, y el otro, y las hablas de los diferentes hablantes nativos (no mencionemos, pues, el horrendo inglés de los franceses, el patético inglés de los hispanos, el imposible pidgin de los asiáticos, el chicle masticado de los yankis (no todos), y el inglés a prueba de comprensión de... mejor paro que me deprimo).
El inglés (todos ellos) son complicadísimos de manejar, de leer, de hablar y sobre todo de entender. Su estructura gramatical, aunque fascinante, se presta a grandes problemas para muchos pueblos que tienen categorías diferentes, y su vocabulario casi duplicado de origen indoeuropeo dos veces, no hace sino complicar hasta el paroxismo el aprendizaje para aquellos no indoeuropeos, que tienen que aprender el doble (o más) de palabras sin ningún significado obvio para ellos sólo para poder leer un simple artículo o una paginita de internet (no quiero ni pensar lo que les puede pasar al enfrentarse a diez hablantes del norte de Inglaterra, el sur de Inglaterra, Escocia, California, Texas, el Bronx, Nueva Dheli, Camberra y Hawaii, por poner ejemplos de lugares donde el inglés es lengua oficial y muchas veces la primera lengua).
Ahora te doy más datos y enlaces relevantes, pero me gustaría apuntar, sin ponerme pesado, que las lenguas, además de útiles, son rentables. Apunto al informe del profesor François Grin, catedrático de economía en la Universidad de Ginebra y especialista en política lingüística, sobre la política lingüística de la UE.
Curiosamente, Grin aconseja el uso del Esperanto como lingua franca de la UE. Y numerosos estudios apuntan a que es la solución más sencilla, potente, y equitativa.
Pero claro, cuando ganas miles de millardos de Euros enseñando (la mayor parte de las veces de forma más bien banal, pues la mayor parte de los que aprenden el inglés sigue sin poder usarlo para la comunicación oral efectiva con gentes de otros países) tu lengua, no vas a permitir que te la quiten... Recordemos la lucha en la ONU por el candidato apoyado por USA (Anan) y por Francia (no me acuerdo), parte de las pegas que se ponían mútuamente los países eran que el uno habla mal el francés, y que el otro no hablaba inglés.
Para no ponerme pesado, te paso la URL de esperanto, allí verás numerosos estudios sobre la diversidad lingüística, sómo evitar la extinción de las lenguas y tener una comunicación efectiva, y porqué el inglés es una de las peores lenguas para la comunicación internacional.
La conclusión general a la que yo llego (¿aunque quién soy yo para llegar a ninguna parte?) es que la gente no podrá hablar sólo una lengua porque la gente no existe de una única manera, ni en el mismo universo, y con las tendencias actuales en macroeconomía, eso no pasará nunca. Aprender la lengua del imperio para poder ir tirando es una cosa, deshacerte de tu universo para no poder vivir en el del imperio es algo muy diferente.
Al menos las lenguas que yo conozco tendrán que esperar a que yo me muera antes de extinguirse. No puedo limitar mi universo, no a estas alturas de la película, de todas formas...
no localizo ahora los del análisis del inglés que expongo al principio del post, están por ahí los datos, a ver si más tarde tengo tiempo de buscarlos y los posteo...
Re:Otro punto de vista
(Puntos:4, Interesante)( http://barrapunto.com )
Las lenguas son la expresión directa, y las más de las veces el modelo a partir del cual, los pueblos expresan su realidad. La diversidad de lenguas sólo puede aportar riqueza, pues hace que podamos disfrutar de diferentes visiones del universo, y de vivirlo.
En cuanto a si podríamos vivir con una sola lengua, y qué lengua sería, es un debate muy viejo. La respuesta es, ahora mismo no, y posiblemente nunca. No hay más que ver la fragmentación que tienen las lenguas extendidas para ver que, ampliando su ámbito a toda la humanidad sólo se conseguiría mayor divergencia entre ellas.
En particular el inglés, y su dificultad o no, el inglés no es una lengua, en realidad son dos o tres encajadas sin calzador la una sobre la otra. Está el inglés anglo y sajón, de origen germánico, con sus palabras cortitas e incomprensibles, y verbos irregulares a mazo (conjugación fuerte); está el inglés normando, de origen franco (y latino) con sus palabras largas, verbos regulares, y centenares de excepciones a la hora de formar plurales, adjetivos, adverbios, etc... Y después está la variación fonética, e incluso fonémica, entre un inglés, y el otro, y las hablas de los diferentes hablantes nativos (no mencionemos, pues, el horrendo inglés de los franceses, el patético inglés de los hispanos, el imposible pidgin de los asiáticos, el chicle masticado de los yankis (no todos), y el inglés a prueba de comprensión de... mejor paro que me deprimo).
El inglés (todos ellos) son complicadísimos de manejar, de leer, de hablar y sobre todo de entender. Su estructura gramatical, aunque fascinante, se presta a grandes problemas para muchos pueblos que tienen categorías diferentes, y su vocabulario casi duplicado de origen indoeuropeo dos veces, no hace sino complicar hasta el paroxismo el aprendizaje para aquellos no indoeuropeos, que tienen que aprender el doble (o más) de palabras sin ningún significado obvio para ellos sólo para poder leer un simple artículo o una paginita de internet (no quiero ni pensar lo que les puede pasar al enfrentarse a diez hablantes del norte de Inglaterra, el sur de Inglaterra, Escocia, California, Texas, el Bronx, Nueva Dheli, Camberra y Hawaii, por poner ejemplos de lugares donde el inglés es lengua oficial y muchas veces la primera lengua).
Ahora te doy más datos y enlaces relevantes, pero me gustaría apuntar, sin ponerme pesado, que las lenguas, además de útiles, son rentables. Apunto al informe del profesor François Grin, catedrático de economía en la Universidad de Ginebra y especialista en política lingüística, sobre la política lingüística de la UE.
Informe Grin (PDF) [education.fr]
Curiosamente, Grin aconseja el uso del Esperanto como lingua franca de la UE. Y numerosos estudios apuntan a que es la solución más sencilla, potente, y equitativa.
Pero claro, cuando ganas miles de millardos de Euros enseñando (la mayor parte de las veces de forma más bien banal, pues la mayor parte de los que aprenden el inglés sigue sin poder usarlo para la comunicación oral efectiva con gentes de otros países) tu lengua, no vas a permitir que te la quiten... Recordemos la lucha en la ONU por el candidato apoyado por USA (Anan) y por Francia (no me acuerdo), parte de las pegas que se ponían mútuamente los países eran que el uno habla mal el francés, y que el otro no hablaba inglés.
Para no ponerme pesado, te paso la URL de esperanto, allí verás numerosos estudios sobre la diversidad lingüística, sómo evitar la extinción de las lenguas y tener una comunicación efectiva, y porqué el inglés es una de las peores lenguas para la comunicación internacional.
Esperanto.net en español [esperanto.net]
La conclusión general a la que yo llego (¿aunque quién soy yo para llegar a ninguna parte?) es que la gente no podrá hablar sólo una lengua porque la gente no existe de una única manera, ni en el mismo universo, y con las tendencias actuales en macroeconomía, eso no pasará nunca. Aprender la lengua del imperio para poder ir tirando es una cosa, deshacerte de tu universo para no poder vivir en el del imperio es algo muy diferente.
Al menos las lenguas que yo conozco tendrán que esperar a que yo me muera antes de extinguirse. No puedo limitar mi universo, no a estas alturas de la película, de todas formas...
Enlaces:
Excelente documento: Lingua Franca [cs.tut.fi]
Artículos en Esperanto-es [esperanto-es.net]
no localizo ahora los del análisis del inglés que expongo al principio del post, están por ahí los datos, a ver si más tarde tengo tiempo de buscarlos y los posteo...
un saludo