¿No te das cuenta que tener bien docuementadas lenguas nos ha permitido por ejemplo saber lo que dicen los jeroglíficos?
El tesoro cultural es lo que dicen los jeroglíficos, no como lo dicen.
Por ejemplo, en filipinas hubo una gran campaña anti español durante el dominio americano, hasta el final de la WWII. Esto ha provocado que actualmente haya una carencia de personas que necesitan tener un conocimiento fluido de español para entender documentación antigua( herencias, normativas municipales, leyendas historias) que está escrita en Español.
Este ejemplo no hace más que demostrar que los lenguajes no son tesoros culturales, si no todo lo contrario. Son un estorbo para la cultura. Lo único que hacen es obstruir la circulación de la información y de la cultura.
Me resulta como paradojico.
Jeroglificos: es muy interesante lo que dicen, pero como lo dicen también, ¿te das cuenta que es una escritura ideográfica como la china? Quizá sea mas natural y facil para la persona una escritura ideográfica que una pseudo-fonetica.
Estoy de acuerdo de que los idiomas dificultan la circulación de información. Pero eso es hoy y en España. En la nueva guinea profunda y en la amazonia, asi como en el mundo de hace 3000 años, la circulación de la información era obstruida por montañas, rios y desiertos. Y como tenemos una herencia cultural, que nos aporta riqueza a nuestro pensamiento actual ( confucio, Platón, Aristoleles....) y quizá autores que escribieron en gaélico, bretón.... debemos hacer un esfuerzo, no porque todos los idiomas se usen locamente, sino porque estos no se olviden y lleguen a ser indescifrables como el ibero.
Re:Si lo son
(Puntos:1)( http://barrapunto.com/ | Última bitácora: Sábado, 07 Enero de 2006, 14:13h )
El tesoro cultural es lo que dicen los jeroglíficos, no como lo dicen.
Este ejemplo no hace más que demostrar que los lenguajes no son tesoros culturales, si no todo lo contrario. Son un estorbo para la cultura. Lo único que hacen es obstruir la circulación de la información y de la cultura.
Un blog al que no te recomiendo entrar... [blogspot.com]
reele tu comentario
(Puntos:1)( http://www.angelfire.com/co2/muzaraque/index.html | Última bitácora: Domingo, 02 Noviembre de 2008, 19:37h )
Jeroglificos: es muy interesante lo que dicen, pero como lo dicen también, ¿te das cuenta que es una escritura ideográfica como la china? Quizá sea mas natural y facil para la persona una escritura ideográfica que una pseudo-fonetica.
Estoy de acuerdo de que los idiomas dificultan la circulación de información. Pero eso es hoy y en España. En la nueva guinea profunda y en la amazonia, asi como en el mundo de hace 3000 años, la circulación de la información era obstruida por montañas, rios y desiertos. Y como tenemos una herencia cultural, que nos aporta riqueza a nuestro pensamiento actual ( confucio, Platón, Aristoleles....) y quizá autores que escribieron en gaélico, bretón.... debemos hacer un esfuerzo, no porque todos los idiomas se usen locamente, sino porque estos no se olviden y lleguen a ser indescifrables como el ibero.