Nadie dice que la RAE ostente el poder absoluto sobre el castellano. Simplemente, es una academia (ahora academias) con prestigio que se dedican al estudio la lengua castellana y, a veces, a hacer libros basados en esos estudios. El DRAE puede ser tan válido como el Diccionario de VOX, por poner un ejemplo. Depende del crédito que le dé uno.
No existe ninguna academia oficial del inglés, y funciona perfectamente este idioma, pero porque hay otro tipo de asociaciones que lo cuidan (asociaciones de la prensa y muchas de carácter privado).
En EE.UU. creo que la ley especifica qué diccionarios pueden usarse en los juicios (el famoso Webster, en EE.UU., por ejemplo). Supongo que en España y los países de América latina se podrá usar el DRAE. Visto así, podría considerarse que el DRAE es el diccionario oficial, en caso de que sea el único permitido. Por cierto, tengo entendido que en cuanto a la calidad de sus diccionarios, el inglés le da mil vueltas al castellano.
De todos modos, ¿qué más da? Al final terminaremos todos hablando inglés. Yo para temas científicos ya lo hago.
por
pobrecito hablador
el Viernes, 24 Febrero de 2006, 12:39h
(#703207)
1. El Estado, por supuesto. De ello se encarga el Ministerio de Cultura o como coño se llame.
2. Pues no creo que haya ninguna ley, pero es el organismo oficial encargado de velar por el idioma castellano. Y me parece de puta madre que haya algún organismo así; todos los idiomas deberían tener uno. Si no la gente acabaría escribiendo como le saliera del culo.
3. Porque no habrán mujeres interesadas en acceder a la RAE. No hay ninguna regla que impida el acceso de mujeres a la institución.
¿Que status legal tiene la RAE?
(Puntos:0)Re:¿Que status legal tiene la RAE?
(Puntos:1)No existe ninguna academia oficial del inglés, y funciona perfectamente este idioma, pero porque hay otro tipo de asociaciones que lo cuidan (asociaciones de la prensa y muchas de carácter privado).
En EE.UU. creo que la ley especifica qué diccionarios pueden usarse en los juicios (el famoso Webster, en EE.UU., por ejemplo). Supongo que en España y los países de América latina se podrá usar el DRAE. Visto así, podría considerarse que el DRAE es el diccionario oficial, en caso de que sea el único permitido. Por cierto, tengo entendido que en cuanto a la calidad de sus diccionarios, el inglés le da mil vueltas al castellano.
De todos modos, ¿qué más da? Al final terminaremos todos hablando inglés. Yo para temas científicos ya lo hago.
Yo tengo tus respuestas:
(Puntos:0)2. Pues no creo que haya ninguna ley, pero es el organismo oficial encargado de velar por el idioma castellano. Y me parece de puta madre que haya algún organismo así; todos los idiomas deberían tener uno. Si no la gente acabaría escribiendo como le saliera del culo.
3. Porque no habrán mujeres interesadas en acceder a la RAE. No hay ninguna regla que impida el acceso de mujeres a la institución.
Re:¿Que status legal tiene la RAE?
(Puntos:0)-- Bill Gates, Fake News, April 1 2010.