Eso dependerá del dialecto de cada zona. Yo aquí no les oigo pronunciar la 'r' como una 'g', sino como una 'r'. Es posible que en alguna parte de Alemania sea así, pero al menos en Innsbruck, Viena y Munich no.
Por cierto, se escribe Goethe [wikipedia.org] o Göthe, pero no Goëthe. En alemán una 'e' nunca puede llevar umlaut.
Re:En alemán: Schrägstrichpunkt
(Puntos:2)( Última bitácora: Jueves, 31 Enero de 2013, 09:47h )
Por cierto, se escribe Goethe [wikipedia.org] o Göthe, pero no Goëthe. En alemán una 'e' nunca puede llevar umlaut.
openSUSE [opensuse.org]