En un par de casos habéis olvidado traducir "UFO" por ovni, y aparece un "súper natural" que debería ser "sobrenatural".
Un saludo.
Unas correcciones a la traducción
(Puntos:0)En un par de casos habéis olvidado traducir "UFO" por ovni, y aparece un "súper natural" que debería ser "sobrenatural".
Un saludo.
Re:Unas correcciones a la traducción
(Puntos:2)( http://www.elpais.es/comunes/2005/especial_diainternet/relatos4.html | Última bitácora: Martes, 07 Abril de 2009, 15:06h )
La fe no mueve montañas pero las tuneladoras las atraviesan [maikelnai.es]
Re:Unas correcciones a la traducción
(Puntos:1)( http://barrapunto.com/ | Última bitácora: Miércoles, 27 Febrero de 2013, 15:42h )
incidentalmente: casualmente
invaluable: incalificable (o enorme, increíble, desorbitada)
Stop DRM in HTML5, the Hollyweb [defectivebydesign.org]