En Barakaldo hablamos y escribimos en castellano. Y la mayoria escribimos 'Barakaldo'. Asi pasa en todo nuestro entorno, desde Muskiz hasta Galdakao. Y me atrevo a pensar que aqui se escribe Barakaldo bastante mas que en Andalucía, por ejemplo. Por lo tanto, segun tu, los que hablan castellano han hehco que Barakaldo sea con K y no con C.
--
En los CDs de Microsoft, al reves escuchas un mensaje satanico. Eso no es lo peor, al derecho, te instala windows.
La historia es que si dices Musques (o Musquiz) o Galdácano te entenderan perfectamente.
El lenguaje es para entenderse, no para darse de hostias por el.
Re:Barakaldo no Baracaldo
(Puntos:2)( http://www.oneko.eu/ | Última bitácora: Lunes, 23 Octubre de 2006, 13:40h )
En los CDs de Microsoft, al reves escuchas un mensaje satanico. Eso no es lo peor, al derecho, te instala windows.
Re:Barakaldo no Baracaldo
(Puntos:1)( http://photoblog.conosinsemilia.com/ )
--- La Mirada de Cheshire [conosinsemilia.com] ---