Es un término actualmente considerado propio de un habla "afectada", o en castellano vulgar "habla pedante".
También es correcta la palabra "euskera", y de un uso mucho mas extendido, mientras que "vascuence" es un término mas antiguo y caido en desuso.
Por cierto, puestos a poner ejemplos, no se dice "esquimal", se dice "Inuik", y tampoco se dice "Leones", se dice "bable". Hay ejemplos en todos los sentidos.
¿Debería un hijo de la Gran Bretaña sentirse ofendido porque en un texto en castellano llamasen a la lengua que él habla Inglés en lugar e English?
Pues eso.
He escrito mal los enlaces de este post; no se si es que barrapunto ya no admite el tag target="_blank" ( para que el enlace se abra en otra ventana ) o es que lo escribi mal; el caso es que a la direccion del enlace, cuando la pulseis, tendreis que quitar el target=_blank del final :)
No, desde luego que no se dice "Leones", se dice "leonés", o en autóctono: "Lliones" (creo que tiene diéresis, pero no me digas donde), y así viene en muchísimos libros de texto actuales. Bable es otra acepción más extendida a ambos lados de la cordillera, que tiene su origen en la comarca de Babia (sí, la misma de la expresión popular).
Pues yo opino que el que se equivoca eres tu. Es posible que en el pasado fuese como tu dices pero hoy en dia, cuando se habla de lenguas se menciona: gallego, catalán, euskera, valenciano...
Revisa tu diccionario y tu forma de hablar, vascuence solo lo escuché una vez cuando estaba estudiando EGB y de eso hace ya muchos años... Hoy en dia en todos los medios, en todas las escuelas e institutos se enseña el uso de la palabra "euskera", y no es una palabra vasca, sinó que se importó en el castellano para denominar a esa lengua.
Re:El vascuence, ...
(Puntos:2)( http://barrapunto.com/ )
Es un término actualmente considerado propio de un habla "afectada", o en castellano vulgar "habla pedante".
También es correcta la palabra "euskera", y de un uso mucho mas extendido, mientras que "vascuence" es un término mas antiguo y caido en desuso.
Por cierto, puestos a poner ejemplos, no se dice "esquimal", se dice "Inuik", y tampoco se dice "Leones", se dice "bable". Hay ejemplos en todos los sentidos.
Conque inuik, eh?
(Puntos:1)( http://barrapunto.com/ | Última bitácora: Sábado, 13 Octubre de 2007, 15:59h )
Mother Nature can be a nasty bitch. - Lee M. Silver
Re:El vascuence, ...
(Puntos:1)Si hilamos fino
(Puntos:1)Si hilamos fino ( correccion )
(Puntos:1)Re:El vascuence, ...
(Puntos:2)( http://mi.barrapunto.com/spud | Última bitácora: Miércoles, 17 Noviembre de 2004, 13:06h )
"No hagas que tu felicidad dependa de lo que no depende de ti" [barrapunto.com]
Re:El vascuence, ...
(Puntos:2)( http://hys0.blogspot.com/ )
Revisa tu diccionario y tu forma de hablar, vascuence solo lo escuché una vez cuando estaba estudiando EGB y de eso hace ya muchos años... Hoy en dia en todos los medios, en todas las escuelas e institutos se enseña el uso de la palabra "euskera", y no es una palabra vasca, sinó que se importó en el castellano para denominar a esa lengua.
Lógica pura: la vida en unos y zeros [blogspot.com]
Re:El vascuence, ...
(Puntos:1)( http://barrapunto.com/ | Última bitácora: Sábado, 13 Octubre de 2007, 15:59h )
Mother Nature can be a nasty bitch. - Lee M. Silver