En los artículos de Microsoft Ibérica jamás de los jamases verás decir "software libre". Es como una consigna. Hablan de "open source", "fuente abierta" o incluso "software no comercial". Mientras tanto, para referirse a lo que no es libre no usan ni privativo, ni propietario, sino comercial (como si el sw libre no pudiera venderse).
Después de leer varios artículos de estas personas, me di cuenta de que el asunto de los términos no es casual ni trivial.
En inglés, "Free Software" puede interpretarse como "software gratis" y no todo el software gratis es libre ni de código abierto. Por supuesto, para los entendidos, Free Software [fsf.org] significa software libre, pero para los pobrecillos que no lo conocen pueden tomarlo por la vía más estimulante para ellos (gratis). El software gratis suele llamarse "freeware", pero EMHO es un término que se asocia demasiado a "software basura" como para que la gente lo use de forma positiva (no todo el freeware es basura, por supuesto).
Para discernir el significado de la palabra free entre sus dos acepciones principales, se suele usar "free as in (free) speech" o "free as in (free) beer": lógicamente, el primer free es el que corresponde a libre mientras que el segundo es el que corresponde a gratis.
Hay quien aboga por usar la palabra "libre" importada directamente del Español/Francés para designar el software libre como Free/Libre/Open-Source Software (FLOSS) [wikipedia.org]
Cuando dicen que se extiende el modelo OpenSource se refieren a la gente de la OSI [opensource.org]. Incluso han aceptado que el OpenSource que no es lo mismo que el "Shared Source" [microsoft.com]. Microsoft and Open Source [microsoft.com].
Sí, el código abierto no es software libre, aunque sí todo el software libre es código abierto... Pero que coño, que se jodan, todo el mundo entiende por OpenSource un movimiento de gente que defiende cosas comunes, otra cosa es a nivel filosófico, Porqué "Software Libre" es mejor que software de "Código Fuente Abierto" [gnu.org]
por
pobrecito hablador
el Martes, 28 Noviembre de 2006, 17:45h
(#847416)
Todo el software libre es open source pero no todo el open source es software libre.
Tengo miles de programas open source istalados en el ordenador y TODOS SIN EXCEPCIÓN son free software. ¿A qué programas te estás refiriendo exactamente?
Re:"open source" != "Free software"
(Puntos:2)( http://press.asqueados.net/ | Última bitácora: Jueves, 17 Abril de 2014, 09:50h )
Después de leer varios artículos de estas personas, me di cuenta de que el asunto de los términos no es casual ni trivial.
Envíos descartados por Mu [barrapunto.com]
Free as in speech, FLOSS
(Puntos:2)( http://barrapunto.com/ | Última bitácora: Lunes, 24 Noviembre de 2008, 09:35h )
Para discernir el significado de la palabra free entre sus dos acepciones principales, se suele usar "free as in (free) speech" o "free as in (free) beer": lógicamente, el primer free es el que corresponde a libre mientras que el segundo es el que corresponde a gratis.
Hay quien aboga por usar la palabra "libre" importada directamente del Español/Francés para designar el software libre como Free/Libre/Open-Source Software (FLOSS) [wikipedia.org]
_____________
Un espresso? \____
Re:"open source" != "Free software"
(Puntos:2)( http://barrapunto.com/~puefale/bitacora | Última bitácora: Jueves, 01 Mayo de 2014, 10:26h )
Sí, el código abierto no es software libre, aunque sí todo el software libre es código abierto... Pero que coño, que se jodan, todo el mundo entiende por OpenSource un movimiento de gente que defiende cosas comunes, otra cosa es a nivel filosófico, Porqué "Software Libre" es mejor que software de "Código Fuente Abierto" [gnu.org]
Pué fueno, pué fale, pué m'alegro.
Maquinavaja.
Re:"open source" != "Free software"
(Puntos:0)Tengo miles de programas open source istalados en el ordenador y TODOS SIN EXCEPCIÓN son free software. ¿A qué programas te estás refiriendo exactamente?