Historias
Slashboxes
Comentarios
 
Este hilo ha sido archivado. No pueden publicarse nuevos comentarios.
Mostrar opciones Umbral:
Y recuerda: Los comentarios que siguen pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.
  • Una cuestión de convenciones.

    (Puntos:4, Interesante)
    por fatcat (15428) el Martes, 16 Enero de 2007, 12:53h (#866299)
    ( Última bitácora: Sábado, 15 Febrero de 2014, 12:55h )
    Está generalmente aceptado que las ciudades que tienen cuerto prestigio, que tienen un cierto cosmopolitismo, tienen más de un nombre. A Pamplona le llaman Iruña los vascoparlantes y ése debe de ser su nombre, aceptado por convención, cuando se habla en euskera (acabo de hacerlo mal: debí decir vascuence). Es lógico emplear el nombre correspondiente al idioma que hablas y es lógico atenerse a esta regla como se atiene uno a las ortográficas (salvo errores, claro). Los franceses le llaman 'Pampelune' o a veces, de manera no del todo correcta 'Pamplune', pero nunca dicen algo así como 'Pamploná' ni tampoco 'Igguñá'. Nosotros decimos, correctamente, Bayona. Ellos, Bayonne. Y eso confiere cosmopolitismo a la ciudad y a sus habitantes y es una cosa de la que la gente de allí se siente orgullosa (un poco tontamente, la verdad). Siempre me sorprende la histeria de los nacionalistas, que se empeñan en borrar de la realidad los nombres castellanos de sus pueblos y ciudades. Personalmente creo que es bueno que a Maastricht le llamemos Mastrique. Si no lo hacemos es porque, desde el S. XVII, hemos olvidado qué cosa nombra esa palabra. No comprendo por qué un nacionalista se pone frenético si oye a un castellanoparlante decir 'gerona' en vez de girona pero le parece maravilloso oír a un francés decir 'barcelonne' o 'girone'. Bueno, je, sí que lo comprendo. Es por pura antipatía hacia todo lo 'español'.
    Puntos de inicio:    1  punto
    Moderación   +2  
    Modificador extra 'Interesante'   0  
    Modificador por Bonus-Karma   +1  

    Total marcador:   4  
  • Re:Una cuestión de convenciones.

    (Puntos:1, Divertido)
    por pobrecito hablador el Martes, 16 Enero de 2007, 13:26h (#866316)

    Qué gran verdad, Quk.

    [ Padre ]
    • +5 Divertido de pobrecito hablador (Puntos:0) Martes, 16 Enero de 2007, 14:25h
      • Re:+5 Divertido de pobrecito hablador (Puntos:0) Martes, 16 Enero de 2007, 15:18h
  • Re:Una cuestión de GILIPOLLAS

    (Puntos:2, Inspirado)
    por pobrecito hablador el Martes, 16 Enero de 2007, 13:38h (#866317)
    Siempre me sorprende la histeria de los nacionalistas, que se empeñan en borrar de la realidad los nombres castellanos de sus pueblos y ciudades.

    A nosotros también nos sorprende la histeria de los nacionalistas españoles, que llevan toda su existencia empeñados en borrar la realidad de los pueblos y ciudades anexionados a Castilla y relegar las lenguas autóctonas a meros reductos folclóricos, ya sabes "todos somos españoles, esto es España, háblame en Cristiano" etcétera etcétera.

    No conozco a ningún vasco que se enfade si a "las vascongadas" (como a tí te gustaría que se llamasen) les llamo "País Vasco" ni ningún catalán me ha reprochado nunca que le escribiese "Cataluña" en vez de "Catalunya". Yo como soy valenciano lo escribo de las dos maneras, según esté hablando en valenciano o en castellano. En cambio, cada vez que en Barrapunto aparece escrito "Catalunya" o "Euskadi" sale el típico subnormal nacionalista español recordándonos a todos el uso de la "enye" y que "se dice Cataluña" y acusando de "anti-España" y de "antipatía hacia todo lo EspaÑol" al pobrecico que ha tenido la desgracia de cometer tal "error" ortográfico.

    Coincido con el primer post. EspaÑa es un país de tarugos y de analfabetos en potencia. Legado del franquismo y de 40 años de EspañaEspañaEspañaEspañaEspañaEspañaEspañaEspañaEs paña, supongo.

    [ Padre ]