Hola Javier, igualmente muchas gracias por tus aclaraciones.
Quizá debería haber matizado mejor mi primer comentario ya que se pueda entender que te tacho de desconocer en cuanto al significado real de Copyleft. En absoluto es así, y de hecho trato de explicarlo y confío en quizá pasas por encima de esas distinciones para no confundir a la audiencia, como efectivamente me comentas en tu mensaje. Me copio y pego a mi mismo: "[...]Quizá considere que es mejor no complicar al público con estas disticiones cuando la gente en general no entiende más que el modelo Copyright imperante y asume esa confusión a cambio de una mejor compresión del público de otros modelos alterrnativos. No es mi intención censurar su actitud, ni mucho menos rebajar la importancia de su trabajo, y de hecho considero que él trabaja en el lado al que yo mismo también pertenezco."
Como tú bien dices, hay un problema de confusión de Copyleft con gratis. No creo que tu artículo dañe al movimiento Copyleft; de hecho creo que has elegido bien al suavizar la definición de Copyleft par exponer, como bien dices paso a paso, el concpeto a una audiencia que en absoluto tiene noción de la posibilidad de modelos alternativos al Copyright clásico.
Sin embargo, aquí en Barrapunto, dónde entiendo que la audiencia si maneja los conceptos básicos, creo que era bueno hacer la distinción entre Copyleft y otros formas de licenciamiento de, por ejemplo, las Creative Commons. Mi sentimiento nace del hecho de que a mí me ha resultado difícil distinguir lo que es Coyleft de lo que no, y de hecho en un principio consideraba licencias no comerciales como auténticamente Copyleft.
En fin, siento si se ha malinterpretado mi mensaje, en ningún caso pretendía hacer sombra sobre los esfuerzos que haces, de los que muchos salimos beneficiados. Y enhorabuena por el artículo, especialmente por que su audiencia es muy grande y poco a poco se ha de ir cambiando la mentalidad de la gente.
Vuelvo a estar de acuerdo contigo y tampoco vamos a tomarnos los comentarios en Barrapunto de una manera literal:-) Te he comprendido bien, comparto tus argumentos y me parecen muy acertadas tus precisiones.
Si miramos el Jargon file, el término Copyleft se define de la siguiente manera: jdelacueva@bentham:~$ dict copyleft
From Jargon File (4.4.4, 14 Aug 2003) [jargon]:
copyleft/kop'ee.left/, n.
[play on copyright]
1. The copyright notice (`General Public License') carried by {GNU}
{EMACS} and other Free Software Foundation software, granting reuse
and reproduction rights to all comers (but see also {General Public
Virus}).
2. By extension, any copyright notice intended to achieve similar
aims.
Es muy interesante comprobar que estos problemas terminológicos no sólo son nuestros sino de los "grandes" y que no dejan de ser parte del clásico enfrentamiento entre Raymond y Stallman. Si ellos tienen estos problemas, ¿qué no tendremos los que no somos más que puros aficionados?:-)
Re:CopyLeft rebajado
(Puntos:3, Interesante)( http://barrapunto.com/ | Última bitácora: Jueves, 17 Diciembre de 2015, 01:02h )
Quizá debería haber matizado mejor mi primer comentario ya que se pueda entender que te tacho de desconocer en cuanto al significado real de Copyleft. En absoluto es así, y de hecho trato de explicarlo y confío en quizá pasas por encima de esas distinciones para no confundir a la audiencia, como efectivamente me comentas en tu mensaje. Me copio y pego a mi mismo:
"[...]Quizá considere que es mejor no complicar al público con estas disticiones cuando la gente en general no entiende más que el modelo Copyright imperante y asume esa confusión a cambio de una mejor compresión del público de otros modelos alterrnativos. No es mi intención censurar su actitud, ni mucho menos rebajar la importancia de su trabajo, y de hecho considero que él trabaja en el lado al que yo mismo también pertenezco."
Como tú bien dices, hay un problema de confusión de Copyleft con gratis. No creo que tu artículo dañe al movimiento Copyleft; de hecho creo que has elegido bien al suavizar la definición de Copyleft par exponer, como bien dices paso a paso, el concpeto a una audiencia que en absoluto tiene noción de la posibilidad de modelos alternativos al Copyright clásico.
Sin embargo, aquí en Barrapunto, dónde entiendo que la audiencia si maneja los conceptos básicos, creo que era bueno hacer la distinción entre Copyleft y otros formas de licenciamiento de, por ejemplo, las Creative Commons. Mi sentimiento nace del hecho de que a mí me ha resultado difícil distinguir lo que es Coyleft de lo que no, y de hecho en un principio consideraba licencias no comerciales como auténticamente Copyleft.
En fin, siento si se ha malinterpretado mi mensaje, en ningún caso pretendía hacer sombra sobre los esfuerzos que haces, de los que muchos salimos beneficiados. Y enhorabuena por el artículo, especialmente por que su audiencia es muy grande y poco a poco se ha de ir cambiando la mentalidad de la gente.
Un saludo.
Re:CopyLeft rebajado
(Puntos:3, Interesante)( http://derecho-internet.org/ )
Si miramos el Jargon file, el término Copyleft se define de la siguiente manera:
jdelacueva@bentham:~$ dict copyleft
From Jargon File (4.4.4, 14 Aug 2003) [jargon]:
copyleft
[play on copyright]
1. The copyright notice (`General Public License') carried by {GNU}
{EMACS} and other Free Software Foundation software, granting reuse
and reproduction rights to all comers (but see also {General Public
Virus}).
2. By extension, any copyright notice intended to achieve similar
aims.
Es muy interesante comprobar que estos problemas terminológicos no sólo son nuestros sino de los "grandes" y que no dejan de ser parte del clásico enfrentamiento entre Raymond y Stallman. Si ellos tienen estos problemas, ¿qué no tendremos los que no somos más que puros aficionados?
PD. Y gracias por tus amables comentarios.