Nota: caché es un término francés que significa oculto. Queda sólo por saber si el autor del termino pensaba en el concepto inglés o en el francés (probablemente en el inglés).
-- Marcos (cualquier parecido con la coincidencia es pura realidad)
La "cache" es la memoria de almacenamiento intermedio de la CPU, hay dos, la memoria de almacenamiento de la primera capa (cache layer 1, o L1) que tradicionalmente iba incluída en el mismo chip) y la memoria de almacenamiento de segunda capa (cache L2), que es lo que cuando se empezó a usar iba montado en las placas base (en los 486 y primeros Pentium) y ahora va incluída en las pastillas pero sigue siendo exterior al propio chip.
Como hablamos de "almacenamiento" y "memoria" no veo por qué hay que buscarle tres piés al gato, cuando además estás traduciendo del inglés.
De todas formas el problema no está en la palabra, sino en la fórma: "L2 de cache" parace como si no tuviera mucha idea de qué significa ese L2 y qué es la caché.
Re:L2 de caché
(Puntos:2)( http://barrapunto.com/ | Última bitácora: Miércoles, 06 Noviembre de 2013, 12:05h )
Marcos (cualquier parecido con la coincidencia es pura realidad)
Re:L2 de caché
(Puntos:2)( http://www.flickr.com/photos/runlevel0/ | Última bitácora: Jueves, 01 Noviembre de 2007, 11:37h )
Como hablamos de "almacenamiento" y "memoria" no veo por qué hay que buscarle tres piés al gato, cuando además estás traduciendo del inglés.
De todas formas el problema no está en la palabra, sino en la fórma: "L2 de cache" parace como si no tuviera mucha idea de qué significa ese L2 y qué es la caché.
29A the Number of the Beast