por
pobrecito hablador
el Jueves, 26 Abril de 2007, 17:01h
(#903403)
En español no existe el acento grave, aunque supongo que será un pequeño error de un meñique travieso.
"Quizás", "dónde", "qué" sin acento (cuando tienen que llevarlo las dos últimas) son otros errores más o menos comunes en los que también has caído.
También te perdono la confusión de número en algún verbo que has puesto y la ausencia de signos de aperutra de interrogación (siempre me han parecido molestos, aunque hay que reconocer que suelen ser imprescindibles). Son cosas que pasan cuando se escribe rápida y despreocupadamente.
Pero lo que realmente no te perdono, al menos hasta que acabe de escribir esta respuesta, es que confundas el asta del toro epañó con el hasta de "estoy hasta los cojones de quien no se aclara con la hache". Vamos hombre, àsta haÿ pôdýamoz de yegá.
Y recuerda el mantra del buen talibán hortográphyco: "Ahí hay un hombre que dice: ¡ay!" y su variante "¡ay! un hombre dice que ahí hay.".
Re:Excelente apuesta
(Puntos:-1, FueraDeTema)"Quizás", "dónde", "qué" sin acento (cuando tienen que llevarlo las dos últimas) son otros errores más o menos comunes en los que también has caído.
También te perdono la confusión de número en algún verbo que has puesto y la ausencia de signos de aperutra de interrogación (siempre me han parecido molestos, aunque hay que reconocer que suelen ser imprescindibles). Son cosas que pasan cuando se escribe rápida y despreocupadamente.
Pero lo que realmente no te perdono, al menos hasta que acabe de escribir esta respuesta, es que confundas el asta del toro epañó con el hasta de "estoy hasta los cojones de quien no se aclara con la hache". Vamos hombre, àsta haÿ pôdýamoz de yegá.
Y recuerda el mantra del buen talibán hortográphyco: "Ahí hay un hombre que dice: ¡ay!" y su variante "¡ay! un hombre dice que ahí hay.".
Para todo lo demás... mas cercá
tuyo, tal-tro-fuedetem-prov-cap