por
pobrecito hablador
el Lunes, 21 Mayo de 2007, 19:32h
(#912854)
"En primer lugar, se dice "grave", no "severa". Las traducciones nefastas del inglés están haciendo mucho daño."
Y hablar de lo que no se sabe también. En este caso es perfectamente de aplicación la primera acepción de la voz "severo", tal y como bien lo indica el Diccionario de la lengua española: "1. adj. Riguroso, áspero, duro en el trato o castigo."
Tal es, en efecto, el resultado de esta infección vírica: áspera y dura en el trato y el castigo (a juzgar por lo que ha costado resolver el problema).
Que el uso de esta voz sea o deje de ser efecto de un "falso amigo" no lo convierte en inmediatamente incorrecto.
Re:¿Todo es culpa de Windows?
(Puntos:0)Y hablar de lo que no se sabe también. En este caso es perfectamente de aplicación la primera acepción de la voz "severo", tal y como bien lo indica el Diccionario de la lengua española: "1. adj. Riguroso, áspero, duro en el trato o castigo."
Tal es, en efecto, el resultado de esta infección vírica: áspera y dura en el trato y el castigo (a juzgar por lo que ha costado resolver el problema).
Que el uso de esta voz sea o deje de ser efecto de un "falso amigo" no lo convierte en inmediatamente incorrecto.