por
pobrecito hablador
el Miércoles, 17 Octubre de 2007, 08:06h
(#971998)
Hace muuuchos años (MS-DOS 3.1), un programa de gestión que teníamos donde yo trabajaba lo vendimos a una empresa asturiana. Era la primera vez que lo vendíamos fuera de Catalunya y, como originalmente lo habíamos hecho en catalán (porque inicialmente había sido un encargo a medida, etc, etc) lo tradujimos al castellano para el cliente sin cargo alguno.
Al cabo de una semana de instalarlo y ponerlo en marcha sin problemas, nos llama el jefe de almacén, que nos habíamos dejado una opción de menú sin traducir y que no la entendía. Claro, primera reacción, "este tío es un tocahuevos". Pero la verdad es que el hombre tenía más razón que un santo. La puñetera opción era, precisamente:
"Recerca de comandes per data de lliurament"
No os lo traduzco para que los no-catalanoparlantes especulen libremente sobre el significado (¡no vale buscar en diccionarios!)
Un gallifante de premio para quien nos salga con la pseudo-traducción más ingeniosa:-P
Ja, ja, ja, me acabas de recordar una anécdot
(Puntos:0)Al cabo de una semana de instalarlo y ponerlo en marcha sin problemas, nos llama el jefe de almacén, que nos habíamos dejado una opción de menú sin traducir y que no la entendía. Claro, primera reacción, "este tío es un tocahuevos". Pero la verdad es que el hombre tenía más razón que un santo. La puñetera opción era, precisamente:
"Recerca de comandes per data de lliurament"
No os lo traduzco para que los no-catalanoparlantes especulen libremente sobre el significado (¡no vale buscar en diccionarios!)
Un gallifante de premio para quien nos salga con la pseudo-traducción más ingeniosa