Historias
Slashboxes
Comentarios
 
Este hilo ha sido archivado. No pueden publicarse nuevos comentarios.
Mostrar opciones Umbral:
Y recuerda: Los comentarios que siguen pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.
  • Ah, se me olvidaba

    (Puntos:3, Informativo)
    por neu___ (14363) el Lunes, 09 Junio de 2008, 22:38h (#1052366)
    ( http://geeks.ms/blogs/cpsaez/ | Última bitácora: Miércoles, 12 Octubre de 2016, 21:19h )
    Se me olvidaba una cosa:

    bici = Facade.get("Bicicleta");

    Eso es una mierda pinchada en un palo, con perdon de la expresión. ¿Como se puede construir algo en base a parametros strings? Suena a antipatrón.

    Pongamos

    bici =Facade.get("Bicicleita");

    ¿No hace mucha gracía que no de error en tiempo de compilación no?

    La cosa ya se pone surealista cuando no sabes en que idioma poner Bicicleta. Lo comento porque para la programación de Addins de Visual Studio, todos los componentes se buscan de esa forma. Ejemplo, el toolbar de Visual Studio se saca:

    Microsoft.VisualStudio.CommandBars.CommandBar menuBarCommandBar = ((Microsoft.VisualStudio.CommandBars.CommandBars)_ applicationObject.CommandBars)["MenuBar"];

    Y para sacar el menu de Herramientas, como en cada Visual Studio está en un idioma, se hace, atención:

    try
      { //If you would like to move the command to a different menu, change the word "Tools" to the // English version of the menu. This code will take the culture, append on the name of the menu // then add the command to that menu. You can find a list of all the top-level menus in the file // CommandBar.resx.
      string resourceName;
      ResourceManager resourceManager = new ResourceManager("SqlFasterPaste.CommandBar", Assembly.GetExecutingAssembly());
      CultureInfo cultureInfo = new CultureInfo(_applicationObject.LocaleID);

      if(cultureInfo.TwoLetterISOLanguageName == "zh")
      {
          System.Globalization.CultureInfo parentCultureInfo = cultureInfo.Parent;
          resourceName = String.Concat(parentCultureInfo.Name, "Tools");
      }
      else
      {
          resourceName = String.Concat(cultureInfo.TwoLetterISOLanguageName , "Tools");
      }
      toolsMenuName = resourceManager.GetString(resourceName);
      }
      catch
      { //We tried to find a localized version of the word Tools, but one was not found. // Default to the en-US word, which may work for the current culture.
          toolsMenuName = "Tools";
      }
    O lo que es lo mismo, accedemos a un fichero de recursos donde la palabra tool estará traducida. Además, si el lenguaje es "zh" ?¿?¿ hacemos, otra cosa.

    ¿Curioso no? Pues eso, antipatrón. :)

    --

    Under a sea of dust lies a vast wealth of wisdom

    Puntos de inicio:    1  punto
    Moderación   +1  
    Modificador extra 'Informativo'   0  
    Modificador por Bonus-Karma   +1  

    Total marcador:   3  
  • por Ice_Glacierre (12752) el Lunes, 09 Junio de 2008, 22:43h (#1052370)
    ( Última bitácora: Lunes, 29 Octubre de 2012, 18:48h )
    Dios, no me lo creo.
    [ Padre ]
  • 1 respuesta por debajo de tu umbral de lectura actual.