por
pobrecito hablador
el Sábado, 28 Junio de 2008, 14:02h
(#1059869)
No sé donde habrás oído tú ese refrán en catalán. Yo no.
El equivalente catalán es aquel que dice "No diguis blat fins que sigui al sac i ben lligat" (literalmente: No digas trigo hasta que esté en el saco y bien atado).
por
pobrecito hablador
el Domingo, 29 Junio de 2008, 14:32h
(#1060126)
Evidentemente, estaba traduciendo el refrán ya a la lengua de los españolitos, y no me equivocaba al hacerlo, no, viendo el nivel neuronal de las respuestas. Es todo un tratado de españología en compendio. Como digo, mi interés era semántico-sociológico, en absoluto lexicográfico. Bona nit.
Re:Achtung!
(Puntos:4, Informativo)El equivalente catalán es aquel que dice "No diguis blat fins que sigui al sac i ben lligat" (literalmente: No digas trigo hasta que esté en el saco y bien atado).
Re:Achtung!
(Puntos:-1, FueraDeTema)No digas frio hasta que veas pingüinos. =)
Re:Achtung!
(Puntos:0)