No sé a qué te refieres con el nivel 2. Yo lo sustituiría por nivel "Alicia anotada [wikipedia.org]". Que es el nivel de destripe absoluto, comentando cada pequeña posible interpretación de cada párrafo.
En verdad es una lectura muy recomendable. De ella me quedaron varias cosas. La principal es el deleite de los dos cuentos de Alicia (mogollón de juegos de palabras son intraducibles). Pero otra es la mitomanía que hay en el mundo cultural con las obras clásicas. La mayoría de interpretaciones que se han hecho sobre esos cuentos no las puso ahí Carroll.
--
If I have seen farther, it is by standing on the shoulders of giants. (Isaac Newton)
No he leído ninguna versión anotada de AEEPDLM, lo de los "tres niveles" es interpretación mía (cuando se trata de clásicos, me salto siempre los "prólogos" y demás "spoilers", pues siempre hay algún gracioso que para demostrar lo mucho que conoce al autor, te resume el libro, el muy canalla, por eso suelo leer esa parte a posteriri). "A través del espejo" me parece bastante más flojo, quizá por verse comparado con el anterior.
Re:Aún no lo has leído bien
(Puntos:2)( http://unfito.blogspot.com/ | Última bitácora: Martes, 06 Enero de 2009, 22:09h )
En verdad es una lectura muy recomendable. De ella me quedaron varias cosas. La principal es el deleite de los dos cuentos de Alicia (mogollón de juegos de palabras son intraducibles). Pero otra es la mitomanía que hay en el mundo cultural con las obras clásicas. La mayoría de interpretaciones que se han hecho sobre esos cuentos no las puso ahí Carroll.
If I have seen farther, it is by standing on the shoulders of giants. (Isaac Newton)
Re:Aún no lo has leído bien
(Puntos:2)( http://www.voluntariado.net/ | Última bitácora: Domingo, 10 Junio de 2012, 21:48h )