Historias
Slashboxes
Comentarios
 
Este hilo ha sido archivado. No pueden publicarse nuevos comentarios.
Mostrar opciones Umbral:
Y recuerda: Los comentarios que siguen pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.
  • Una duda

    (Puntos:2)
    por GaP (39547) el Domingo, 25 Enero de 2009, 12:34h (#1122029)
    ( http://googleapp.es/ | Última bitácora: Sábado, 28 Febrero de 2009, 09:51h )
    He traducido "cloud" por nube en el título aunque se pierde el juego de palabras con "cloud computing", de todas maneras, ¿cuál es la mejor manera para referirse al "cloud computing" en castellano? ¿sabe alguien?
    --
    GoogleApp.es [googleapp.es]
    Puntos de inicio:    1  punto
    Moderación   +1  

    Total marcador:   2  
  • Re:Una duda

    (Puntos:1, Inspirado)
    por pobrecito hablador el Domingo, 25 Enero de 2009, 13:07h (#1122041)

    ¿cuál es la mejor manera para referirse al "cloud computing" en castellano?

    Dependencia, servilismo, timo, engaño, estafa... hay muchos sinónimos.

    [ Padre ]
    • Re:Una duda de ElPeazoPerro (Puntos:1) Domingo, 25 Enero de 2009, 15:44h
      • ¿Vapor? de GaP (Puntos:2) Martes, 27 Enero de 2009, 00:01h
    • Estuvo divertido de GaP (Puntos:2) Lunes, 26 Enero de 2009, 23:57h
    • 1 respuesta por debajo de tu umbral de lectura actual.
  • 1 respuesta por debajo de tu umbral de lectura actual.