Historias
Slashboxes
Comentarios
 
Este hilo ha sido archivado. No pueden publicarse nuevos comentarios.
Mostrar opciones Umbral:
Y recuerda: Los comentarios que siguen pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.
  • Re:Anglicismos

    (Puntos:0)
    por pobrecito hablador el Viernes, 05 Febrero de 2010, 21:43h (#1201809)
    • tip: consejo, pista
    • badge: insignia
    • startup: difícil de traducir, porque literalmente significa "arranque", pero es complicado, porque lo correcto sería "empresa recién iniciada" o "empresa joven"
    • killer app: aplicación franquicia, o destacada, o mediática
    • framework: infraestructura, marco de trabajo, etc. (en esta no duele tanto, es complicado tener una traducción buena y corta)
    • stack: pila

    Vamos, que alguna puede pasar, pero más de la mitad son anglicismos que no tienen excusa. La persona que lo ha escrito domina poco su propia lengua, o es muy "cool" (guay).

    [ Padre ]
  • 1 respuesta por debajo de tu umbral de lectura actual.