por
pobrecito hablador
el Lunes, 07 Noviembre de 2011, 11:43h
(#1293579)
Gracias por el enlace. Acabo de echarle un ojo al original y es muy interesante, mucho más que la traducción, que contiene algunos errores.
Pero si alguien se hubiera dignado a echarle un ojo siquiera a la traducción, se habría dado cuenta de que efectivamente hay un fallo en la fuente, y el documento describe una inofensiva sociedad secreta de tipo ocultista.
En realidad he percibido (en una sobrelectura rápida de 15 min) que esta gente, viviendo en un entorno muy diferente del nuestro, buscaba lo mismo que buscan las personas de buen corazón, aunque por su propio camino: espacios de libertad y hermandad en medio de una sociedad que ellos perciben como injusta, clasista y opresora. Lo mejor para mí es notar que está escrito en primera persona, con un estilo entre cutre y pretencioso (que si la orden de tal, que si el yejova, que si ceremonias de admisión con solemnes preguntas y parafernalia), pero todo de buen rollito, vaya. Quien sepa alemán se puede entretener un rato, pero aconsejo leerlo deprisa (resulta más fácil de lo habitual porque no lleva la pertinente mayúscula ante cada sustantivo, muy de agradecer).
por
pobrecito hablador
el Miércoles, 09 Noviembre de 2011, 10:45h
(#1293688)
En realidad hay un fallo en todos los documentos (original, traducción, etc.) y se trata de una sociedad osculista. Ya podeis imaginaros, el amor libre y todas esas mandangas: los gipis del XVIII, vaya.
Re:Sociedad oculista
(Puntos:2, Informativo)Pero si alguien se hubiera dignado a echarle un ojo siquiera a la traducción, se habría dado cuenta de que efectivamente hay un fallo en la fuente, y el documento describe una inofensiva sociedad secreta de tipo ocultista .
En realidad he percibido (en una sobrelectura rápida de 15 min) que esta gente, viviendo en un entorno muy diferente del nuestro, buscaba lo mismo que buscan las personas de buen corazón, aunque por su propio camino: espacios de libertad y hermandad en medio de una sociedad que ellos perciben como injusta, clasista y opresora. Lo mejor para mí es notar que está escrito en primera persona, con un estilo entre cutre y pretencioso (que si la orden de tal, que si el yejova, que si ceremonias de admisión con solemnes preguntas y parafernalia), pero todo de buen rollito, vaya. Quien sepa alemán se puede entretener un rato, pero aconsejo leerlo deprisa (resulta más fácil de lo habitual porque no lleva la pertinente mayúscula ante cada sustantivo, muy de agradecer).
Re:Sociedad oculista
(Puntos:0)En realidad hay un fallo en todos los documentos (original, traducción, etc.) y se trata de una sociedad osculista. Ya podeis imaginaros, el amor libre y todas esas mandangas: los gipis del XVIII, vaya.