por
pobrecito hablador
el Viernes, 20 Mayo de 2016, 16:47h
(#1375191)
El inverso de "encriptar" es "desencriptar" y debería haberse incluido en el RAE junto con "encriptar".
Razones para su inclusión pueden ser que "descrifrar" tiene un sentido más amplio que no solo se aplica a criptografía, en el sentido de descubrir algo.
P.D.: criptografía estaba aceptado desde hace mucho y usa la raíz "cript" en lugar de "cifr" por lo tanto en este sentido no es tan descabellado aceptar "encriptar" y "desencriptar".
por
pobrecito hablador
el Sábado, 21 Mayo de 2016, 01:52h
(#1375192)
¿La operación inversa de "encriptar" es "desencriptar"? ¿Por qué? Puesto que el significante "desencriptar" no existe, parece razonable aceptar "descifrar". Puestos a inventar e imponer significantes se me ocurren otros que considero mejores: "descriptar", "decriptar", etc.
"Criptología" y "criptografía", citando lo ya dicho más arriba; no son ejemplos válidos ya que no entran dentro de la categoría que estamos comentando que es la de "acción y efecto de...", es decir, que son conceptos y acepciones distintas.
Ya el significante "digital" (1. adj. Perteneciente o relativo a los dedos.) hubo de ampliar sus significados para recoger el anglicismo del mismo nombre y relegando el significante "numérico" (1. adj. Perteneciente o relativo a los números, 2. adj. Compuesto o ejecutado con números.) preexistente, ¿hasta cuándo los hablantes de un idioma deben tolerar estas injerencias no sólo innecesarias, sino también confusas --quién sabe si intencionadamente-- desde otro idioma? ¿quizá hasta que ese o esos otros idiomas se impongan aribitrariamente y el idioma preexistente quede relegado a usos secundarios? Conmigo que no cuenten.
Re:¿Encriptación?
(Puntos:0)Razones para su inclusión pueden ser que "descrifrar" tiene un sentido más amplio que no solo se aplica a criptografía, en el sentido de descubrir algo.
P.D.: criptografía estaba aceptado desde hace mucho y usa la raíz "cript" en lugar de "cifr" por lo tanto en este sentido no es tan descabellado aceptar "encriptar" y "desencriptar".
Re:¿Encriptación?
(Puntos:0)"Criptología" y "criptografía", citando lo ya dicho más arriba; no son ejemplos válidos ya que no entran dentro de la categoría que estamos comentando que es la de "acción y efecto de...", es decir, que son conceptos y acepciones distintas.
Ya el significante "digital" (1. adj. Perteneciente o relativo a los dedos.) hubo de ampliar sus significados para recoger el anglicismo del mismo nombre y relegando el significante "numérico" (1. adj. Perteneciente o relativo a los números, 2. adj. Compuesto o ejecutado con números.) preexistente, ¿hasta cuándo los hablantes de un idioma deben tolerar estas injerencias no sólo innecesarias, sino también confusas --quién sabe si intencionadamente-- desde otro idioma? ¿quizá hasta que ese o esos otros idiomas se impongan aribitrariamente y el idioma preexistente quede relegado a usos secundarios? Conmigo que no cuenten.