|
Manifiesto de las Comunidades Wireless
|
Login/Crear una cuenta
| Top
| 5 comentarios
|
Buscar en Comentarios
|
|
|
|
Aviso:
Los siguientes comentarios pertenecen a las personas que los han enviado.
No somos responsables de los mismos.
|
Mejora de la traducción
(Puntos:1)
por
quique251
el Miércoles, 11 de Febrero 2004, a las 09:04h (nº263927)
Info del Usuario nº11664
| http://trinidad.no-ip.com/
|
Al menos de un párrafo (dentro de la definición de comunidad inalámbrica), no entendia bien lo que queria decir en castellano, al leerlo en inglés he visto que la traduccion esta hecha un poco "a lo bruto"
Veamos...
*Original: "Approaches range from sharing out no-cost Internet access with stand-alone wireless hotspots to building city-wide wireless networks which are entirely separate from the Internet."
*Traducción:"Los rangos de acercamiento de compartir, aparte del no-costo al acceso de Internet con el hotspots inalámbrico autosuficiente para construir ciudades de redes inalámbricas los cuales están completamente separados de Internet."
*Mi traducción: "Los rangos de acercamiento van desde compartir acceso gratuito a Internet con "hotspots" aislados, hasta construir redes inalámbricas independientes de Internet que cubran ciudades enteras"
|
|
|
|
|
|
|
|
Queremos mas I+D
(Puntos:0)
por
pobrecito hablador
el Miércoles, 11 de Febrero 2004, a las 12:50h (nº264001)
|
Querido foro,.
GUYRULEZ aprovecha la falta de comentarios de esta noticia para expresar su maxima expectación con las inversiones en I+D [iblnews.com] españolas.
Sin acritud,
GUYRULEZ
|
|
|
|
=8D
(Puntos:0)
por
pobrecito hablador
el Jueves, 12 de Febrero 2004, a las 00:03h (nº264204)
|
|
juas!
|
|
|